pancake — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «pancake»
/ˈpænkeɪk/
Быстрый перевод слова «pancake»
На русский язык «pancake» переводится как «блин».
Варианты перевода слова «pancake»
pancake — блин
If you mash them up, you can make like a paste and make a pancake out of it.
Если их размять, то можно слепить что-то вроде теста и сделать из этого блины.
Every morning, we go out there on our little balcony... and get fresh maple syrup for our pancakes.
Каждое утро мы выходим на наш балкончик,.. чтобы накапать свежего кленового сиропа на блины.
Those pancakes...
Эти блины...
I can make some pancakes.
Я могу сделать блины.
A frozen mushroom, ham and cheese pancake?
А в морозилке у меня— блины с ветчиной и грибами.
Показать ещё примеры для «блин»...
pancake — блинчик
You've been making me pancakes for two years.
Ты пёк мне блинчики в течение двух лет.
I hate pancakes.
А я ненавижу блинчики.
Mary, cut up Carrie's pancakes for her please.
Мэри, нарежь блинчики Кэрри, пожалуйста.
And she has to cook goulash and make pancakes.
И она должна готовить гуляш и блинчики.
— Tuesday we have pancakes.
— По вторникам у нас блинчики.
Показать ещё примеры для «блинчик»...
pancake — оладья
Victor, I'm baking pancakes.
Виктор, у меня оладьи пекутся.
Pancakes.
Оладьи.
Pancakes can't wait.
Оладьи ждать не могут.
I put my suit on, not to listen to the record and eat pancakes.
Я надел парадный костюм не для того, чтобы слушать пластинку и есть оладьи.
Not just pancakes.
Не только оладьи.
Показать ещё примеры для «оладья»...
pancake — блинная
I will never, under any circumstances, no matter how short a dress you put on, go back to Al's Pancake World ever, ever again.
Никогда, ни при каких обстоятельствах, неважно, насколько коротким будет твое платье, я не вернусь в Блинный Мир Эла, никогда.
First Al's Pancake World, and now my parents vow renewal?
Сперва Блинный Мир Эла, теперь обновление клятв моих родителей.
It's pancakes day.
Это блинный день.
It's pancakes day.
Сегодня блинный день.
If it's pancake Tuesday, I won't bother.
Меня не парит, если сегодня блинный вторник.
Показать ещё примеры для «блинная»...
pancake — оладушка
I opened the balcony door and looked out splat, bang, pancake time.
Я открыл дверь на балкон, выглянул шлёп, бах, оладушек готов.
Julia Roberts, Sandra Bullock, one of those, is standing there holding a tray of pancakes.
Джулия Робертс, Сандра Баллок, одна из этих, стоит перед ним с подносом оладушек.
A big stack of silver-dollar pancakes.
Большую стопку оладушек.
Pancake.
Оладушек.
You want some pancakes, Dan?
Хочешь оладушек, Дэн?
Показать ещё примеры для «оладушка»...
pancake — лепёшка
Now he's a human pancake.
Теперь он превратился в лепешку.
I bought you a pancake.
Я принесла лепёшку.
I once had my nose flattened to a pancake.
Однажды разбили нос в лепёшку.
Mr. Peepers, you were almost a Peepers pancake.
М-р Пиперс, ты чуть не превратился в лепешку.
One pancake each.
Одна лепёшка каждому.
Показать ещё примеры для «лепёшка»...
pancake — панкейк
You know, when all this started, you sucked at making pancakes, and now they're somewhat edible.
Знаешь, когда все это началось, ты делал ужасные панкейки. А сейчас они почему-то даже съедобны.
Those pancakes are paper-thin.
Какие тонюсенькие панкейки!
Pancakes.
Панкейки.
— Do you like pancakes, Bruce?
Ты любишь панкейки, Брюс?
Well, no one in their right mind, that's what I say, which is why we are having a pancake cook-off today right here in the studio.
Разве что ненормальный, поэтому сегодня мы прямо здесь, в студии, готовим панкейки.
Показать ещё примеры для «панкейк»...
pancake — оладьева
We don't have French pancakes.
У нас нет французских оладьев.
I am an accomplished... maker of pancakes.
Я худший пекарь оладьев.
Who wants pancakes?
Кто хочет оладьев?
Hey, uh, does it matter if I had a ton of pancakes this morning?
А это важно, если я утром съел целую гору оладьев?
Can I have some more of those pancakes?
Можно мне еще этих оладьев?
Показать ещё примеры для «оладьева»...
pancake — пирога
Well, I have horseradish on my pancakes.
А у меня есть пироги с хреном.
There's the guy who sells the rice pancakes !
Это парень, что продаёт рисовые пироги!
Yeah, pancakes.
Ага, и пироги.
What kind of pancakes do you have?
Какие у вас есть пироги?
There's a 24-hour truck stop out on l-20 toward Arcadia makes the best sweet potato pancakes.
Это 24-х часовая остановка для грузовиков на I-20 к Аркадии, возможно лучше... — Милые кортофельные пироги.
Показать ещё примеры для «пирога»...
pancake — расплющить
«Kick the cops as flat as pancakes!»
Наклейка на машине:«Расплющь копа!»
«Kick the cops as flat as pancakes!»
«Расплющь копа!»
So I heard your fiancé was pancaked by a steel beam.
Я слышал, вашего жениха расплющило стальной балкой?
So Tarzan comes swinging in, he collides with this glass-— it should have pancaked him, right?
Итак, Тарзан решился войти, он сталкивается со стеклом, оно же должно было расплющить его, верно?
I thought Berry had it in the bag, and then Stealth-Attack Jones came in and just pancaked me emotionally.
Я думала победа у Берри в кармане, но тут явилась незаметно поражающая Джонс и просто расплющила меня эмоционально.
Показать ещё примеры для «расплющить»...