болван — перевод на английский
Быстрый перевод слова «болван»
Слово «болван» на английский язык переводится как «dummy» или «mannequin».
Варианты перевода слова «болван»
болван — dummy
— Болван!
— Dummy!
Я надеялся, что ты так подумаешь, болван.
I was hoping you'd think that, dummy.
Потому что ты на телевидении, болван.
Because you're on television, dummy!
А вот одного юного, татуированного болвана убедить не получается.
And I'm unable to convince one young, tattooed dummy.
— Болвана?
— Dummy?
Показать ещё примеры для «dummy»...
болван — fool
Сам ты сопливый болван!
Fool, it's you!
Жила-была вдова, у которой был сын по имени Джон Болван.
Once there was a widow ...that had a son, known as Gianni, the fool.
Потребовалось это невероятное путушествие, чтобы я поняла каким болваном стал отец.
It's taken this impossible trip to show me what an old fool Father has become.
О, Роджер, какой же ты болван!
Oh, Roger, you are a fool!
Очнись ты, болван!
Wake up you fool!
Показать ещё примеры для «fool»...
болван — moron
Какой болван оставил свет?
What moron left all the lights on?
Пойми, болван.
Read it, moron.
— Этот болван умеет разговаривать?
— That moron knows how to talk?
Болван!
Moron!
Болван, тупица, рогоносец, идиот!
Moron, cretin, cuckhold...meathead!
Показать ещё примеры для «moron»...
болван — idiot
Так здорово... он же болван...
It's a fun part. He's an idiot.
Какой же я болван...
What an idiot I am.
Чтобы болван Ларош-Матье стал министром иностранных дел.
And we'll end by making that idiot Laroche-Mathieu Minister of Foreign Affairs.
Как тебе это, болван?
How do you like that, idiot?
А, вот ты где, болван!
There you are, you idiot!
Показать ещё примеры для «idiot»...
болван — jackass
Ты такой болван.
You are such a jackass.
— Ты назвал меня другом, болван?
— You call me friend, jackass?
— Не называй меня болваном.
— Don't call me jackass.
Что этот болван делает?
What's that jackass doing?
— Выбирай, болван.
— Choose, you jackass.
Показать ещё примеры для «jackass»...
болван — jerk
Я вовсе не болван.
You think I'm a jerk?
— Задумайся! Такой болван, как ты, будет участвовать в первом в истории психологическом ограблении.
A jerk like you in on the first psychological heist.
Какой я болван.
What a jerk.
Слушай, я болван.
Look, I'm a jerk.
Ты болван.
You are a jerk.
Показать ещё примеры для «jerk»...
болван — knucklehead
Можешь что-нибудь делать как следует, болван?
Can't you get anything straight, knucklehead?
Ну и болван!
What a knucklehead.
Даниэль продолжала идти и говорить об этом очаровательном болване, с которым она встречалась, и я просто сочувствовал ее проблемам.
Danielle kept going on and on about this adorable knucklehead she was dating, and I just sympathized with her problems.
Да, кто — то должен был поставить этого болвана на место.
Well somebody had to put that knucklehead in his place.
Я был болваном.
I was a knucklehead.
Показать ещё примеры для «knucklehead»...
болван — chump
Я болван, тратящий свое время на споры с тобой.
Yeah, I guess I'm the chump wasting my breath arguing with you.
Я болван.
I've been a chump.
Только болван стал бы разговаривать, когда целует девушку.
Nobody but a chump would talk to a girl when kissing her.
Этот болван сходит по тебе с ума!
For cat's sake this chump is crazy about you. This is a set-up.
Тебе не нужно выуживать из этого болвана сразу большую сумму.
You don't have to tap the old chump for much not at first.
Показать ещё примеры для «chump»...
болван — stupid
— Брось трубку, болван.
— Hang up, stupid.
Сначала забери, потом я тебе скажу куда, болван.
First get it, then I'll tell you where, stupid.
Ясно,.. болван?
Okay, stupid?
Болван, ты чуть не убил его.
— Stupid, you nearly killed it.
Это страна, болван.
That's a country, stupid.
Показать ещё примеры для «stupid»...
болван — prick
Ну хорошо, он назвал Вас деспотичным, высокомерным болваном.
Well, what he actually said was you were a high-handed, arrogant prick.
— Да, он — болван.
— Oh, he's a prick.
Ты прав, самонадеянный болван.
Yeah, it did, you arrogant fuclin' prick!
— Он болван.
— He's a prick.
Вероятно, люди подумают, что я морской пижон и немного болван. Но потом я понял...
Obviously people are gonna think I'm a showboat and a little bit of a prick, but then I realised...
Показать ещё примеры для «prick»...