база — перевод на английский

базаbase

— На базе выведал.
— Found out at the base.
Фильм снят на базе корпуса морской пехоты в Сан-Диего, Калифорния.
This picture was shot at the Marine Corps base in San Diego, California.
Прости, но я не могу покидать базу в течение ещё семи недель.
Sorry. We're not allowed off the base for seven weeks.
Мы должны добраться до Сан Диего, спросим на базе, может нас подбросит самолет у нас есть там кое кто
We gotta get to San Diego. We'll ask over at the base, see if we can catch a plane. We have a date.
парни на базе никогда не поверят
The boys at the base will never believe this.
Показать ещё примеры для «base»...

базаdatabase

Воспоминания Тимы сливаются с нашей базой данных.
Tima's memories are merging with our database.
Системы связи и тактические базы данных должны быть готовы к 08:30.
I want D.C.S. and tactical database assimilation by 0830.
Этого парня нет ни в одной базе.
This cat is in nobody's database.
Потом они проверят базу данных в Вашингтоне, округ Колумбия... в которую я имею доступ, благодаря тебе.
Then they will check this database in Washington, D.C., which I'm now able to access, thanks to you.
Ничто в наших базах данных даже близко на это не похоже.
Nothing in our database comes close.
Показать ещё примеры для «database»...

базаstarbase

Добро пожаловать на звездную базу 11.
Welcome to Starbase 11, captain.
Мистер Спок получил сообщение с этой базы от бывшего командора "Энтерпрайза" капитана Пайка с требованием немедленно прибыть сюда.
Mr. Spock received a transmission from this starbase, a message from former commander of the Enterprise, Fleet Captain Pike, urgently requesting that we divert here.
Управление звездной базы.
Starbase Operations.
Управление звездной базы.
Starbase Operations. Starbase Operations.
Управление звездной базы, мистер Хансон.
Starbase Operation, Mr. Hanson.
Показать ещё примеры для «starbase»...

базаbuzz

— Что скажешь, Баз?
— What do you say, Buzz?
— Он позади нас, Баз.
— The guy in back of us, Buzz.
Как насчёт ножика, Баз?
The blade game, Buzz?
Осторожно, Баз!
Look out, Buzz!
Хватит, Баз.
Let's split, Buzz.
Показать ещё примеры для «buzz»...

базаbasic

Процедура возврата к базовым молекулам, материя может вновь оживлена.
THE EXHAUST PROCEDURE IS MERELY REVERSION TO BASIC MOLECULES, BUT THE MATTER CAN BE RE-ANIMATED.
После окончания "Принца Ахмеда" госпожа Райнигер сделала более 40 фильмов, все они используют просто вариации одной базовой техники Однако, несмотря на кажущуюся простоту этой техники, ключ к успеху кроется именно в изощрённости её применения
Since Miss Reiniger made Prince Achmed, she has made over 40 films, all using simple variations of the basic technique and simple though this technique might seem, it is in the subtleties of its application that its success is achieved.
Ваша базовая зарплата, конечно, небольшая — 11,5 фунтов в неделю до уплаты налогов.
Your basic salary will be low, of course, 11.50 pounds per week, before tax.
Он прошел базовую подготовку за две недели и стал майором.
He went through basic training in two weeks. They made him a major.
Аристарх понимал базовое устройство Солнечной системы, но не ее масштаб.
Aristarchus understood the basic scheme of the solar system but not its scale.
Показать ещё примеры для «basic»...

базаfacility

Но когда в километре от базы идут бои у нас есть право на некоторую паранойю.
But with fighting a mile from the facility... we're entitled to some paranoia.
Они, наверное, пытались получить карты базы.
Their purpose would be to map this facility.
Тренировочная база, где молодые хироджены осваивают навыки охоты.
A training facility where young Hirogen learn the skills of the hunt.
Эта база принадлежит хиродженам.
This facility belongs to the Hirogen.
Я знаю, что вы совершили на этой тренировочной базе.
I know what you did at that training facility.
Показать ещё примеры для «facility»...

базаinstallation

И как вы проникли в сверхсекретную базу, Джеймс Т. Кирк?
And how did you get inside a top-security installation, James T. Kirk?
Уверен, что зарекомендовали, но, надеюсь, вы не забываете, что это — Земля, а не военная база.
I'm sure they have but I hope you'll keep in mind that this is Earth and not a military installation.
Я не живу на базе Звездного Флота.
I'm not living on a Starfleet installation.
Нам вполне достаточно нашей базы и Первого.
This installation and Unit 01 will be sufficient.
Когда я первый раз командовала десантом, я привела своих людей в пещеру, которая, как я думала, была кардассианской военной базой.
The first time I commanded an away mission, I led my people into a cave that I thought was a Cardassian military installation.
Показать ещё примеры для «installation»...

базаalpha

В месте, которое мы называем база Альфа.
A place we call Alpha site.
Координаты базы Альфа?
The Alpha site?
Добро пожаловать на базу Альфа.
— Welcome to the Alpha site.
Последняя база Альфа была разрушена при нападении.
Our last Alpha site was destroyed in an attack.
Как Анубис узнал местоположение новой Альфа базы?
How did Anubis get the location to the new Alpha site?
Показать ещё примеры для «alpha»...

базаdata

Информация, которая мне нужна, должна располагаться в самых старых записях базы данных.
Now, the information I want will be on the earliest section of the data core.
Согласно нашим базам данных, мы запустили эти торпеды.
According to our data banks, this ship fired those torpedoes.
Ваши коды доступа могут быть с легкостью переустановлены после нашего отлета и капитан Пикард дал мне разрешение поделиться с Вами любой информацией, которую удастся извлечь из ромуланской базы данных.
Your entry codes can easily be reconfigured after we depart. Capt Picard has authorised me to share any information we obtain from the data banks.
Мы сравним его с теми, что есть в наших базах данных.
We'll run it through our data banks.
— Звучит так, словно кто-то взломал базу данных.
— Someone cracked their data bank.
Показать ещё примеры для «data»...

базаoutpost

Да, кроме Базы Эхо,
It's all a go except Outpost Echo.
Выясните, что происходит на базе Эхо и продолжайте попытки,
Get a check on Outpost Echo circuits and keep trying.
Джексон слишком озабоченный этой новой угрозой Еще до конца не понял — база Эхо Похоже исчезла
Jackson is too pre-occupied with this new danger to fully realize that Outpost Echo seems to have disappeared out of the sky.
Несмотря на его маленький размер Его гравитационное поле способно Не только втянуть в себя базу Лоуб
Despite its small size, it's gravitational pull was capable not only of drawing Outpost Lobe into it, but perhaps causing a wind in space never heard of before.
Кардассиане не нападут на базу Федерации.
The Cardassians wouldn't attack a Federation outpost.
Показать ещё примеры для «outpost»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я