't want to hear — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'t want to hear»
't want to hear — не хочу слышать
— I don't want to hear another word about him.
— Я не хочу слышать о нём ни единого слова.
I don't want to hear about the accident on the way home... or the flat tire, or falling asleep in the movies!
Я не хочу слышать про несчастные случаи на пути домой... или спустившей шине, или про заснули на сеансе!
I don't want to hear more!
Не хочу слышать.
Now just minute, I don't want to hear you talking like that.
А теперь послушай, я не хочу слышать, как ты такое говоришь.
— I don't want to hear about it.
— Я не хочу слышать об этом! — Тебе придется!
Показать ещё примеры для «не хочу слышать»...
't want to hear — не хочу слушать
I don't want to hear what he'll do.
Я не хочу слушать о его планах.
I don't want to hear it.
— Я не хочу слушать это.
I don't want to hear it!
Не хочу слушать.
I don't want to hear Foster!
Я не хочу слушать Фостера!
I don't want to hear no stories.
Я не хочу слушать байки.
Показать ещё примеры для «не хочу слушать»...
't want to hear — не желаю слышать
I don't want to hear his name. There's no way...
Я не желаю слышать его имя.
I don't want to hear your life story.
— Не желаю слышать. Давай лапу!
— I don't want to hear it.
— Не желаю слышать.
I don't want to hear any of your excuses.
Я не желаю слышать никаких оправданий
Sam, I don't want to hear this.
Сэм, не желаю слышать этого.
Показать ещё примеры для «не желаю слышать»...
't want to hear — не желаю слушать
— I don't want to hear it!
— Я не желаю слушать!
I don't want to hear your excuses!
— Не желаю слушать!
I don't want to hear about other young ladies.
Прошу прощения, но я не желаю слушать о других девушках.
I don't want to hear about that.
Перестань. Не желаю слушать!
— I don't want to hear it.
— А я не желаю слушать.
Показать ещё примеры для «не желаю слушать»...
't want to hear — не хочу больше слышать
I don't want to hear anything about it.
Я не хочу больше слышать ничего об этом.
Tommy! I don't want to hear any more about it
— Я не хочу больше слышать об этом!
I don't want to hear any more.
Не хочу больше слышать!
— I don't want to hear that word anymore.
— Не хочу больше слышать это слово.
Gone. I don't want to hear anything more.
Все, я не хочу больше слышать.
Показать ещё примеры для «не хочу больше слышать»...
't want to hear — не хочешь услышать
Then there are some things you don't want to hear.
Также есть вещи которые вы никогда не хотели бы услышать...
Some things you just flat don't want to hear.
Вещи которые вы совершенно точно не хотели бы услышать...
— I figured they wouldn't want to hear...
— Я думаю, они не хотели бы услышать...
You don't want to hear the truth.
Ты не хочешь услышать правду.
— You don't want to hear the rest.
— Ты, вероятно, не хочешь услышать остальное, поэтому...
Показать ещё примеры для «не хочешь услышать»...
't want to hear — не хочу
I don't want to hear any more!
Я не хочу больше ничего слышать!
I don't want to hear about that anymore.
Не хочу больше про это слышать.
I don't want to hear anymore from you about that room upstairs.
Не хочу больше от вас слышать об этом месте наверху.
You've already said that and I don't want to hear it again, understand?
Ты уже говорила, а я не хочу больше это слышать, поняла?
I don't want to hear any more about that priest.
Я не хочу больше ничего слышать об этом священнике.
Показать ещё примеры для «не хочу»...
't want to hear — не захочешь слушать
You don't want to hear it.
Но ты не захочешь слушать.
— You don't want to hear it.
— Ты не захочешь слушать.
— You don't want to hear about it.
— Ты не захочешь слушать об этом.
Oh, you don't want to hear about my boring old day.
Да ты наверняка не захочешь слушать про мой скучный день.
And my truck is making a noise you just don't want to hear.
И мой грузовик издает такой шум, который ты не захочешь слушать.
Показать ещё примеры для «не захочешь слушать»...
't want to hear — не хочу знать
I don't want to hear it.
И не хочу знать.
I don't want to hear this!
Не хочу знать!
I don't want to hear what she thought of me.
Не хочу знать, что она обо мне думала.
— You don't want to hear.
— Ты же не хочешь знать.
I don't want to hear from you,and I don't want you anywhere near her funeral.
Я не хочу ничего знать о тебе, И я не хочу чтобы ты была на ее похоронах, даже близко.
Показать ещё примеры для «не хочу знать»...
't want to hear — не слышал
I don't want to hear your voice.
" слышать твой голос тоже.
Thank you, Adelman. You don't want to hear that, do you?
Тебе неприятно это слышать, да?
I don't want to hear the slightest sound!
Чтобы я больше ни звука не слышал!
I don't want to hear that radio again.
Чтоб я больше радио не слышал.
Okay,I don't want to hear about it.
И слышать об этом.
Показать ещё примеры для «не слышал»...