не хочу знать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не хочу знать»
не хочу знать — don't want to know
Пирович, я не хочу знать, какая она.
Pirovitch, I don't want to know what she looks like.
— Я не хочу знать..
— I don't want to know.
Я не хочу знать, где ты. Дикс спросит, а я не смогу соврать.
I don't want to know where you are because Dix will ask and I'll have to tell him.
Я не знаю Не хочу знать
I don't know. I don't want to know.
Андреа — уже не тот человек... за которого я вышла замуж, он незнакомец, которого я не хочу знать.
Andrea is not the man I married. It turns out I don't know Andrea. What worse is I don't want to know him
Показать ещё примеры для «don't want to know»...
не хочу знать — 't want to know
Я ни о чём не спрашиваю. И ничего не хочу знать
I've asked you no questions, and I don't want to know anything.
Я даже не хочу знать, о чем этот фильм.
I don't want to know what this movie is about.
Никто мне об этом ничего не говорил, а я и не хотел знать большего.
Nobody told me about it, and I didn't want to know more about it.
Не знал или не хотел знать?
You didn't want to know you mean?
Я уже сказала, что ничего не хочу знать
I already said I didn't want to know
Показать ещё примеры для «'t want to know»...