не хочу слушать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не хочу слушать»

не хочу слушатьdon't want to hear

Я не хочу слушать о его планах.
I don't want to hear what he'll do.
— Я не хочу слушать это.
I don't want to hear it.
— Я тоже не хочу слушать.
— I don't want to hear it!
Я не хочу слушать Фостера!
I don't want to hear Foster!
Я не хочу слушать байки.
I don't want to hear no stories.
Показать ещё примеры для «don't want to hear»...

не хочу слушатьwon't listen to

Я не хочу слушать тебя.
I won't listen to you.
Нора, я просто не хочу слушать Вас.
Nora, I simply won't listen to you.
Ну ладно, меня она не хочет слушать...
But she won't listen to me.
Он не хочет слушать меня, может, тебя он услышит.
He won't listen to me; he might listen to you.
Он никого не хотел слушать, а особенно меня.
He won't listen to anyone, least of all to me.
Показать ещё примеры для «won't listen to»...

не хочу слушатьdon't want to listen

Ты не хочешь слушать никого, кроме самого себя.
I can see that you don't want to listen to anybody's ideas but your own.
Вы никого не хотите слушать.
You just don't want to listen to anybody.
Я не хочу слушать никакого висложопого проповедника... который будет вешать мне про рай и ад. Джейк!
I don't want to listen to no jive-ass preacher talking to me about heaven and hell.
Я больше не хочу слушать твои сказки!
I don't want to listen to your stories anymore!
Я не хочу слушать музыку, Шелдон.
I don't want to listen to music, Sheldon.
Показать ещё примеры для «don't want to listen»...

не хочу слушать't want to hear

Ты же не хочешь слушать о них.
You don't want to hear that.
Вы же не хотите слушать, как я писаю.
You don't want to hear me pee.
— Я не хочу слушать пропаганду, я хочу знать твои настоящие чувства.
We don't want to hear those kinds of things, but your actual feelings.
Дело в том, что... в последнее время, когда бы я не пытался... что бы я не сказал, все ее выводит из себя... как будто она вообще не хочет слушать.
The thing is... lately whenever I try... everything I say makes her impatient, like she didn't want to hear it after all.
Не хочу слушать. — Это не... Послушай...
I do not want to hear, originally affair is not you think so
Показать ещё примеры для «'t want to hear»...

не хочу слушатьdon't wanna hear

Я не хочу слушать плохие новости.
I don't wanna hear any bad news.
Я не хочу слушать эту чушь.
I don't wanna hear this stuff.
Я не хочу слушать твои болтовню про мелочь.
I don't wanna hear how interesting the change with the hole in it is.
Я не хочу слушать, если конец плохой.
I don't wanna hear this if he didn't.
Я не хочу слушать про его каяк.
I don't wanna hear about his kayak.
Показать ещё примеры для «don't wanna hear»...

не хочу слушатьwouldn't listen

Я предупреждал его, но он не хотел слушать.
I warned him, but he wouldn't listen.
Он не хотел слушать, что может быть, подтверждено.
He wouldn't listen, that can be confirmed.
Ты просто не хотел слушать.
You just wouldn't listen.
Мы пытались сказать тебе, что что-нибудь произойдет но ты просто не хотела слушать.
We tried to tell you something like this would happen, but you just wouldn't listen.
Но Клузо ничего не хотел слушать.
But Clouzot wouldn't listen.
Показать ещё примеры для «wouldn't listen»...

не хочу слушатьdon't want to

Но я не хочу слушать.
But— But I don't want to.
Хорошо, моя голова сейчас взорвется, и я не хочу слушать всю эту вашу ерунду, поэтому я ухожу.
Okay, my head's about to explode, and I don't want to get it all over everyone's waffles, so I am leaving.
Я не хочу слушать это.
I don't want to know.
Они не хотят слушать о твоих проблемах, они хотят развлечься.
They don't want to know about your miserable private life.
И я не хочу слушать 14 возражений от Сэма на это.
I don't want Sam and his 1 4 objections.
Показать ещё примеры для «don't want to»...

не хочу слушатьlisten

Но вы ничего не хотите слушать.
If you'll listen.
Тогда расскажи сам эту историю, если не хочешь слушать.
Then you tell the story, we'll listen.
Она ничего не хочет слушать.
She won't listen to me.
Ты просто не хотел слушать.
You just would'nt listen.
Я не хочу слушать этот бред. Это не бред.
I'm not gonna listen to that shit from you.
Показать ещё примеры для «listen»...

не хочу слушатьdidn't want to hear

Я не хотела слушать о войне, но война изменила его.
I didn't want to hear about the war. But the war had changed him.
Ты не хотел слушать правила.
You didn't want to hear the rules.
Поэтому я не хотела слушать!
I didn't want to hear that!
Я не хотел слушать, что он говорит.
I didn't want to hear what he was telling me.
Но он не хотел — он не хотел слушать.
But he didn't want— he didn't want to hear it.

не хочу слушатьnever wanna hear

— Я больше не хочу слушать твои идеи.
— I never wanna hear another of your ideas.
Папа, я больше никогда не хочу слушать музыку.
Dad, I never wanna hear music again.
— Но ты не хотела слушать.
— But you never wanna hear it.
После всех этих лет ты никогда не хочешь слушать мои мысли или мои проблемы.
After all these years, you never wanna hear my thoughts or my concerns.
Ты просто никогда не хочешь слушать то, что я говорю.
You just never wanna hear anything that I have to say.