you uncomfortable — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you uncomfortable»
you uncomfortable — тебе неудобно
— This makes you uncomfortable.
— Тебе неудобно. — Нет, нет.
Are you uncomfortable answering that question?
Тебе неудобно отвечать на этот вопрос?
But I will stop if it makes you uncomfortable.
Но я прервусь, если тебе неудобно.
Are you uncomfortable because the baby's shifted around?
Тебе неудобно, потому что ребенок пинается?
Yeah, go further than 100 feet from me, and I'll show you uncomfortable.
— Ага, отойдешь дальше чем 100 футов, и я покажу тебе неудобно.
Показать ещё примеры для «тебе неудобно»...
advertisement
you uncomfortable — тебе неприятно
Does it make you uncomfortable to see me do my job?
Тебе неприятно видеть, как я делаю свою работу?
This makes you uncomfortable?
Тебе неприятно?
I don't want you to do anything that makes you uncomfortable.
Не хочу принуждать к тому, что тебе неприятно.
Does it make you uncomfortable, Mr. naylor, being alone here with me?
Вам неприятно, мистер Нейлор, быть наедине со мной?
Your life story makes you uncomfortable?
Вам неприятно вспоминать вашу прошлую жизнь?
Показать ещё примеры для «тебе неприятно»...
advertisement
you uncomfortable — меня смущает
He makes me uncomfortable.
Он меня смущает.
— Nudity makes me uncomfortable.
— Меня смущает нагота.
You know it makes me uncomfortable.
Это меня смущает.
Your sister is making me uncomfortable.
Твоя сестра меня смущает.
I make you uncomfortable.
Я тебя смущаю.
Показать ещё примеры для «меня смущает»...
advertisement
you uncomfortable — вам неловко
— Are you uncomfortable, girls?
Девочки, вам неловко?
Oh. Are you uncomfortable with me examining Sarah ? Or is she ?
О, вам неловко, что я осматриваю Сару, или ей?
Are we making you uncomfortable?
Вам неловко из-за нас?
You don't have to call it God if it makes you uncomfortable.
Можете не называть Его Богом, если вам неловко.
Your hand still reaches to the node to tie, when you uncomfortable
Ваша рука все так же тянется к узлу на галстуке, когда вам неловко.
Показать ещё примеры для «вам неловко»...
you uncomfortable — тебе неудобства
Am I making you uncomfortable?
Я причиняю тебе неудобства?
This is making you uncomfortable.
Это доставляет тебе неудобства.
Do I make you uncomfortable?
Я причиняю тебе неудобства?
And I'm sorry if I made you uncomfortable out there.
Прости, если я доставил тебе неудобства там.
Well, if it makes you uncomfortable, then we'll stop. Okay.
Если это причиняет тебе неудобства, то мы прекратим.
Показать ещё примеры для «тебе неудобства»...
you uncomfortable — тебе некомфортно
You wanna put this guy away for the rest of his life because he makes you uncomfortable.
Ты хочешь засадить этого парня на всю его жизнь, потому что из-за него тебе некомфортно.
Is it uncomfortable?
Тебе некомфортно?
They make you uncomfortable, eh?
Из-за них тебе некомфортно, а?
And I see that we can't and I've made you uncomfortable.
И я вижу, что не можем и что тебе некомфортно.
Look, if he did something to you that made you uncomfortable, something that made you confused... listen, Cedric, we're here to... man, get your hands off me.
Слушай, если он сделал что-то, из-за чего тебе некомфортно, что-то, смущающее тебя... Слушай, Седрик, мы здесь... Мужик, убери от меня руки.
Показать ещё примеры для «тебе некомфортно»...
you uncomfortable — я чувствую себя неловко
It makes me uncomfortable.
Просто я чувствую себя неловко.
Silences make me uncomfortable.
В тишине я чувствую себя неловко.
Servants make me uncomfortable.
Я чувствую себя неловко с прислугой.
I hope my directness doesn't make you uncomfortable.
Надеюсь, моя прямота не заставит тебя чувствовать себя неловко.
Don't look at him like that, you'll make him uncomfortable.
Роза, не смотри на него так, он чувствует себя неловко.
Показать ещё примеры для «я чувствую себя неловко»...
you uncomfortable — тебя в неловкое положение
I got the feeling we made you uncomfortable.
У меня такое чувство, что мы поставили тебя в неловкое положение.
Oh, I made you uncomfortable last night.
Я поставила тебя в неловкое положение прошлой ночью.
I didn't mean to make you uncomfortable.
Я не хотела поставить тебя в неловкое положение.
I haven't talked about this with Kurt, and I wouldn't do anything to make him uncomfortable, but I was thinking about applying to NYADA.
Я еще не обсуждал это с Куртом, и я бы не хотел сделать ничего что поставило бы его в неловкое положение, но я подумываю подавать заявление в НЙАДИ.
Figured I'd made him uncomfortable enough.
Думаю, я и без этого поставила его в неловкое положение.
Показать ещё примеры для «тебя в неловкое положение»...
you uncomfortable — тебе дискомфорт
You said it would make you uncomfortable.
Ты сказал, что это принесет тебе дискомфорт.
Am I making you uncomfortable?
Я доставляю тебе дискомфорт?
All right, Stewie, I'm sorry that I made you uncomfortable and put you in a situation that you clearly couldn't handle.
Хорошо, Стьюи, прости, что причинил тебе дискомфорт и поставил тебя в ситуацию, которую тебе было не потянуть.
Well, it makes me uncomfortable.
Я чувствовал дискомфорт.
If anything makes you uncomfortable, There's a hotline to corporate you can call.
Что если что-то вдруг доставляет вам дискомфорт, вы можете позвонить по особой горячей линии.
Показать ещё примеры для «тебе дискомфорт»...
you uncomfortable — меня в неудобное положение
But it makes me uncomfortable from a legal standpoint.
Но юридически это ставит меня в неудобное положение.
He makes me uncomfortable.
Он ставит меня в неудобное положение.
It's selfish of you to make me uncomfortable.
Это эгоистично с твоей стороны, ставить меня в неудобное положение.
Did what I just say make you uncomfortable?
Я ставлю тебя в неудобное положение?
I'm sorry if I make you uncomfortable.
Я не хотел поставить тебя в неудобное положение
Показать ещё примеры для «меня в неудобное положение»...