you something to eat — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you something to eat»
you something to eat — тебе поесть
I brought you something to eat.
Я принесла тебе поесть.
I brought you something to eat.
— Я принесла тебе поесть.
Would you like me to make you something to eat?
Приготовить тебе поесть?
I want to make you something to eat.
Я хочу приготовить тебе поесть.
— Can I make you something to eat?
— Сделать, тебе поесть?
Показать ещё примеры для «тебе поесть»...
advertisement
you something to eat — тебе что-нибудь перекусить
Would you like me to get you something to eat?
Не будешь возражать, если я принесу тебе что-нибудь перекусить?
Aw, we'll get you something to eat.
О, сейчас найдем тебе что-нибудь перекусить.
Come on, let's get you something to eat.
Идем, сготовим тебе что-нибудь перекусить.
Here, I brought you something to eat.
Вот, принес тебе перекусить.
Okay, I brought you something to eat.
Я принесла тебе перекусить.
Показать ещё примеры для «тебе что-нибудь перекусить»...
advertisement
you something to eat — что-нибудь приготовлю
You want me to make you something to eat?
Хочешь я что-нибудь приготовлю?
I'll get you something to eat.
Сейчас что-нибудь приготовлю.
— I'll make you something to eat.
— Я что-нибудь приготовлю.
Well, I'll get you something to eat.
— Тогда я что-нибудь приготовлю.
Let me make you something to eat.
Давай я приготовлю что-нибудь.
Показать ещё примеры для «что-нибудь приготовлю»...
advertisement
you something to eat — покорми
And find her something to eat.
И покормите ее.
She'll give you something to eat and it'll be better.
Она тебя покормит и сразу станет лучше.
Let me get you something to eat.
Давай я тебя покормлю.
Donald, why don't we get you something to eat?
Дональд, а давай мы тебя покормим?
Let me make you something to eat.
— Давай я тебя чем-нибудь покормлю.
Показать ещё примеры для «покорми»...
you something to eat — накормлю
Let me give them something to eat.
Позволь мне их накормить.
Get you something to eat.
Мы вас накормим.
Yeah, we'll get you something to eat. Yeah.
Мы тебя накормим.
Okay, we'll let him out, give him something to eat.
Да, мы остановимся, накормим его и поедем дальше, на базу.
Hey, let me get you something to eat.
— Слушай, я тебя накормлю.
Показать ещё примеры для «накормлю»...
you something to eat — тебе еды
We've brought you something to eat!
Мы принесли тебе еды.
We'll get you something to eat.
ћы принесем тебе еды.
Ahem. Did my servants not offer you something to eat, to drink?
Неужели мои слуги не предложили вам ни еды, ни напитков?
— Get him something to eat.
— Добудь ему еды.
I brought you something to eat.
Я принес тебе еду.
Показать ещё примеры для «тебе еды»...
you something to eat — приготовлю поесть
I'll fix you something to eat.
Я приготовлю поесть.
Why don't I fix us something to eat?
Я приготовлю поесть, да?
I'll make you something to eat.
Сейчас приготовлю поесть.
Well, I'll make us something to eat.
Пойду приготовлю что-нибудь поесть.
Are you sure you wouldn't like me to make you something to eat?
Ты уверен, что не хочешь. что6ы я приготовила поесть?
Показать ещё примеры для «приготовлю поесть»...
you something to eat — вам принесут поесть
Can i get you something to eat?
Может принести что-нибудь поесть?
— Do you want me to bring you something to eat?
Тебе принести что-нибудь поесть?
I'll bring us something to eat.
Я принесу что-нибудь поесть.
Did they give you something to eat?
Вам принесли что-нибудь поесть?
— Of course. Can you get us something to eat?
— И, послушай, можешь принести поесть?
Показать ещё примеры для «вам принесут поесть»...