тебе еды — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебе еды»

тебе едыare you going

— Смотря в какую сторону ты едешь.
— What way are you going?
— Когда ты едешь в Америку?
— When are you going to America?
Ты едешь в центр?
Are you going downtown?
Марчелло, куда ты едешь? Марчелло?
— Where are you going?
Так ты едешь или нет?
So are you going or not?
Показать ещё примеры для «are you going»...
advertisement

тебе едыyou're going

Там, куда ты едешь, блондинок не будет.
No blonds where you're going, Nick.
А, значит, ты едешь в гости к родственникам!
So, you're going to visit relatives!
Для этого ты едешь в Италию, к синьору Гарди.
That's why you're going to Italy, to Signor Guardi.
Слышал, ты едешь домой.
I hear you're going home.
— Да, я знаю, куда ты едешь.
Yeah, I know where you're going.
Показать ещё примеры для «you're going»...
advertisement

тебе едыare you coming

Ты едешь в театр?
Are you coming to the theater?
Ты едешь с нами?
— So, are you coming?
А ты едешь на ранчо?
Well, are you coming, or ain't you?
Ну, а если ты был с Сибли, это значит тогда... что ты ехал из Санта Фе.
Well, if you were with Sibley, that means then that you were coming from Santa Fe.
Боже, нам стоило знать, что ты едешь.
Gee, I wish we'd known you were coming.
Показать ещё примеры для «are you coming»...