you picked up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you picked up»

you picked upя взял

Hey, look what I picked up at the Brandenburg Gate.
Смотри, что я взял у Бранденбургских ворот.
Well, I picked up the radio and called in.
Ну, я взял рацию и отзвонился.
Just some cheap woman I picked up.
Просто какая-то дешёвая женщина, которую я взял.
So I picked up my guitar and I wrote down a tune that had been mulling and creeping and crawling around in my head.
Я взял свою гитару и придумал мелодию которая все звучала у меня в голове.
I picked up a pillow and walked.
Я взял подушку и ходил.
Показать ещё примеры для «я взял»...
advertisement

you picked upвы подобрали

Did you pick up a fare at the stage entrance of the Duchess Club about 8:30?
Вы подобрали пассажира у эстрадного подъезда клуба «Герцогиня» около 8:30?
The fragments you picked up on the rooftop, they come from a glass eye.
Мы исследовали осколки стекла, которые Вы подобрали. Это искусственный глаз.
[Man] Was the man you picked up Howard Hughes?
Человек, которого вы подобрали, был Говардом Хьюзом?
Then I picked up the boy.
Потом я подобрал этого парня.
I picked up this chick once.
Однажды я подобрал эту цыпочку.
Показать ещё примеры для «вы подобрали»...
advertisement

you picked upя поднял

By the time I picked up the bottle, it had all got spilt.
Пока я поднял бутылочку, оттуда уже все вылилось.
I took one of her parcels when I pick up mine.
— Да, да мы промокли. Я поднял один из ее свертков, потом свой.
I picked up the gold!
{C:$00FFFF}Я поднял золото!
Gary will you pick up the telephone, please.
Гари, подними пожалуйста трубку.
Would you pick up the phone, please?
Пожалуйста, подними трубку.
Показать ещё примеры для «я поднял»...
advertisement

you picked upкоторую он подцепил

That lady you picked up last night... You knew her from before, right?
Слушай, та дамочка, которую ты подцепил прошлой ночью... ты же был с ней знаком до этого, да?
It's something he picked up from eating Mexican food.
Он подцепил это из-за пристрастия к мексиканской кухне.
Or some broad that you picked up after three belts of booze.
Или с какой-то бабой, которую подцепил после трех рюмок.
I picked up a nail in Cuba in 1 948.
Я подцепил триппер на Кубе в 1948.
I brought along this simply gorgeous little man I picked up at the odeon.
Я привёл с собой вот этого очаровашку, которого подцепил у кинотеатра.
Показать ещё примеры для «которую он подцепил»...

you picked upвы подбираете

So you pick up anybody you find on the side of the road?
Значит, вы подбираете каждого, кто голосует на дороге?
I track you two to the Zone, and then you pick up those Earth-fraulies then it's so long.
Ясно, значит я провожаю вас двоих в Зону, вы подбираете своих Земных кукловерток и прощай Ники?
She picks up your revolver and match point!
Она подбирает ваш пистолет, и вот победный мяч.
Bums they pick up off the street.
Они подбирают бездомных с улиц туда.
He picks up a woman every week, just to keep in practice.
Он подбирает женщину каждую неделю, чтобы попрактиковаться.

you picked upя забираю

We pick up the stones.
Забираем камни.
Twice a day you deliver. Like a mailman, you pick up whatever's goin 'out.
Дважды в день разносишь и забираешь почту.
He picked up the mail.
Он забирал почту.
I picked up Booboo at school, He was whining and being a fool.
Я забирала Бубу из школы, а он скулил и вел себя глупо.
I told you, I pick up and drop off.
Говорил же, я забираю и отдаю.

you picked upты забрала

— Yeah, I picked up this shirt yesterday.
— Да, я забрал вчера рубашку.
I thought you'd be wanting some refreshment before you pick up the rest of the furniture.
Думаю, вам бы хотелось немного освежиться, до того, как вы заберете оставшуюся мебель.
He picked up all the money that we prepared for Billy, look!
Забрал все деньги, которые готовили для Билли!
I'll have them picked up from your reception.
Я заберу их у вас в приемной.
Ellen, didn't you pick up my other pair of work shoes?
Эллен, ты забрала вторую пару ботинок из ремонта?