you must return — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you must return»

you must returnя должен вернуться

I must return to the colonies.
Я должен вернуться в колонии.
But I must return to my TAR...
Но я должен вернуться в ТАР...
Now I must return to shore.
Теперь я должен вернуться.
I must return home.
Я должен вернуться домой.
And if Genesis is indeed life from death... I must return to this place again.
И если «Генезис» — действительно возрождает жизнь из смерти... я должен вернуться на это место снова.
Показать ещё примеры для «я должен вернуться»...
advertisement

you must returnмы должны вернуться

If Refusis is dangerous, we must return to the Ark before it is destroyed.
Если Рефузис опасен, мы должны вернуться на Ковчег, прежде чем он будет уничтожен.
Thank you, we must return to the ship.
О, мы должны вернуться на корабль.
We must return to his control room and eliminate this barrier.
Мы должны вернуться в комнату управления и устранить этот барьер.
We must return to the Central Register, quickly.
Мы должны вернуться к Центральному Регистру, быстрее.
Doctor, we must return to Tokyo!
Доктор, мы должны вернуться в Токио!
Показать ещё примеры для «мы должны вернуться»...
advertisement

you must returnя должна вернуться

And if I would be young again, I must return to my people.
И для того, чтобы стать снова стала молодой, я должна вернуться к своему народу.
I must return into this blue sea. so shall I die in it. I will be able to rock in the waves his ship.
Я должна вернуться в это голубое море. и я умру в нём. я смогу качать на волнах его корабль.
I must return to the club.
Я должна вернуться в клуб.
I must return to the Church.
Я должна вернуться в Церковь.
I must return to my station.
Я должна вернуться на свое место.
Показать ещё примеры для «я должна вернуться»...
advertisement

you must returnмне нужно вернуться

Apologies, but I must return to the villa.
Прошу прощения, но мне нужно вернуться на виллу.
I must return to Thebes.
Мне нужно вернуться в город.
I must return to civilisation.
Мне нужно вернуться в цивилизацию.
I must return to civilisation.
Мне нужно вернуться в цивилизацию.
Well, now I must return to my home world to restore order.
Что ж, мне нужно вернуться на родную планету и восстановить там порядок.
Показать ещё примеры для «мне нужно вернуться»...

you must returnмне надо вернуться

We must return to the capital.
Надо вернуться в столицу.
You must return one day as a famous chef.
Однажды ты вернёшься уже популярным шеф-поваром.
You must return and mend it.
Вернись исправить дело.
If she is sleeping, you must return later.
Если она спит, то вам надо будет вернуться позже.
We must return to base for reinforcements, huh?
Вернемся на базу за подкреплением. Ви-ви.
Показать ещё примеры для «мне надо вернуться»...

you must returnя должен вернуть

I must return some items that belong to this house.
Я должен вернуть то, что принадлежит этому Дому.
I must return Excalibur to the Lady of the Lake.
Я должен вернуть Екскалибур Леди Озера.
I must return you to Stargate Command before my transporter systems fail.
Я должен вернуть вас в Командный Центр Звездных Врат, пока системы транспортера еще работают.
I must return you to your friends before you're missed.
Я должен вернуть вас друзьям прежде, чем кто-то заметит ваше отсутствие.
Say you must return his body to Heaven, and then bring him to me.
Скажи, что должен вернуть тело в рай, и принеси его мне.
Показать ещё примеры для «я должен вернуть»...

you must returnвы должны вернуть

We must return to the flesh and also the heart.
Мы должны вернуть себе плоть и сердца.
A ship we must return you to as soon as possible.
Мы должны вернуть тебя на корабль как можно скорее.
You must return Turkana to us now.
Вы должны вернуть нам всех Таркана.
Madame, you won't see malice on my part, but you must return the keys to me.
Мадам, вы не будете видеть злой умысел с моей стороны, но вы должны вернуть мне ключи.
You must return it.
Вы должны их вернуть.
Показать ещё примеры для «вы должны вернуть»...

you must returnвернём

You must return what isn't yours...
Верни то, что тебе не принадлежит...
You must return my brother.
Ты вернёшь моего брата.
I must return your doormat.
Надо вернуть тебе половик.
He must return the bolt to me in 14 days, by midnight on the summer solstice,
Пусть он вернет мне молнии.
First I must return the fish into the river.
Во-первых, вернём рыбку в реку.