мы должны вернуться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы должны вернуться»

мы должны вернутьсяwe have to go back

Мы должны вернуться назад.
We have to go back.
Джефф, мы должны вернуться?
Jeff, do we have to go back?
Так, похоже, мы должны вернуться в Лос-Анджелес.
Well, looks like we have to go back to I.A.
Мы должны вернуться, сейчас!
We have to go back now!
— Как вы узнали? — Шеф, мы должны вернуться за отцом.
We have to go back and save my Dad.
Показать ещё примеры для «we have to go back»...
advertisement

мы должны вернутьсяwe have to get back

Мы должны вернуться в Кардассию.
We have to get back to Cardassia.
Мы должны вернуться в самолет. (Аманда) Эрик!
We have to get back on that plane!
Я просто продолжаю думать, что мы должны вернуться назад.
— I just keep thinking that we have to get back there.
Мы должны вернуться вовремя для этого запуска.
We have to get back in time for that launch.
Мы должны вернуться туда.
We have to get back in there.
Показать ещё примеры для «we have to get back»...
advertisement

мы должны вернутьсяwe must return to

Если Рефузис опасен, мы должны вернуться на Ковчег, прежде чем он будет уничтожен.
If Refusis is dangerous, we must return to the Ark before it is destroyed.
О, мы должны вернуться на корабль.
Thank you, we must return to the ship.
Мы должны вернуться в комнату управления и устранить этот барьер.
We must return to his control room and eliminate this barrier.
Доктор, мы должны вернуться в Токио!
Doctor, we must return to Tokyo!
Мы должны вернуться на пост.
We must return to our station.
Показать ещё примеры для «we must return to»...
advertisement

мы должны вернутьсяwe need to get back

Мы должны вернуться к нашей миссии.
We need to get back to our mission.
Мы должны вернуться в дом.
We need to get back inside.
Мы должны вернуться на войну.
We need to get back in the war.
Мы должны вернуться к работе.
We need to get back to work.
Мы должны вернуться туда и взяться за это.
We need to get back there and get on it.
Показать ещё примеры для «we need to get back»...

мы должны вернутьсяwe must get back to

Поэтому мы должны вернуться на Землю раньше него.
Therefore we must get back to Earth before him.
Ну, мы должны идти, мы должны вернуться к берегу!
Well we must go, we must get back to the to the beach!
Мы должны вернуться на Кэмбел.
We must get back to the planet Kembel.
Мы должны вернуться на корабль.
We must get back to the ship.
Кто-то может остаться, но мы должны вернуться на ранчо.
Someone can stay, be we must get back to the ranch.
Показать ещё примеры для «we must get back to»...

мы должны вернутьсяwe have to return to

Мы должны вернуться в столицу.
We have to return to the Capital.
Мы должны вернуться в заброшенную деревню.
We have to return to the abandoned village.
Мы должны вернуться в Министерство.
We have to return to the Ministry.
Мы должны вернуться на место рождения, посетить местную церковь, посидеть на улице с соседями, помолиться вместе с ними, даже, если ты не верующая, иначе мы пропадём.
We have to return to the place where we were born visit the village chapel sit outside with the neighbors and pray novenas with them even if you're not believers. Because if we don't, we get lost like a cow without a cowbell.
Мы должны вернуться на несколько минут к зоне посадки.
We have to return to the gate for a few minutes.
Показать ещё примеры для «we have to return to»...

мы должны вернутьсяwe need to go back

Мы должны вернуться, расспросить селян.
We need to go back, question the villagers.
Мы должны вернуться!
We need to go back!
Колинсон,мы должны вернуться!
Collinson, we need to go back!
Мы должны вернуться к дому.
Hey, we need to go back to the house.
Мы должны вернуться назад к тем, кто мы были, и что мы умеем делать лучше всего, и отбросить все остальное.
We need to go back to who we are, and what we do best, and throw away everything else.
Показать ещё примеры для «we need to go back»...

мы должны вернутьсяwe got to get back

Мы должны вернуться туда, на улицы... и использовать наши, Богом дарованные способности, чтобы поймать этого «вора времени»!
We got to get back out there on the street... and use our god-given abilities to catch this time bandit!
Мы должны вернутся к тому, что делаем лучше всего.
We got to get back to what we do best.
Мы должны вернуться.
We got to get back.
Эй, мы должны вернуться, поехали.
Hey, we got to get back, man.
Мы должны вернуться! Пошли!
We got to get back!
Показать ещё примеры для «we got to get back»...

мы должны вернутьсяwe must go back

Мы должны вернуться, Алонзо.
We must go back, Alonzo.
Мы должны вернуться.
We must go back.
Тогда мы должны вернуться в Лоп.
Well, then we must go back to Lop.
Мы должны вернуться за ним.
We must go back for him.
Мы должны вернуться.
We must go back. — No.
Показать ещё примеры для «we must go back»...

мы должны вернутьсяwe gotta get back

Очень мило, но мы должны вернуться к нашему докладу.
Well, we gotta get back to our report.
Мы должны вернутся туда и взбить их.
We gotta get back in there and beat them.
Мы должны вернуться и достать товар.
We gotta get back down there and get it.
Мы должны вернуться за ними.
We gotta get back and get them.
Мы должны вернуться к работе.
We gotta get back out.
Показать ещё примеры для «we gotta get back»...