you must know — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you must know»

you must knowты должен знать

It is an old bear hunter cunning as you must know.
Есть одна старая охотничья хитрость, которую ты должен знать.
You must know whether he is healthy.
Ты должен знать, здоров ли он.
You must know someone.
Ты должен знать кого-нибудь.
But you must know someone who does.
Но ты должен знать кого-то, кто имеет представление.
Tuur, you must know.
Тюр, ты должен знать.
Показать ещё примеры для «ты должен знать»...
advertisement

you must knowвы должны знать

You must know many fine men.
Вы должны знать, много богатых мужчин.
Why, then, you must know my husband, Major Wilkes?
Так вы должны знать моего мужа, майора Уилкса?
You must know something.
Но что-то вы должны знать.
You must know why I became one.
Вы должны знать, почему я стал им.
In your heart, you must know it.
В глубине души вы должны знать это!
Показать ещё примеры для «вы должны знать»...
advertisement

you must knowты знаешь

You must know...
Ты знаешь...
You must know the truth!
Ты знаешь правду!
You must know where Juan is.
Ты знаешь где Хуан?
Mrs. Lamara, excuse my ignorance, you must know better than me.
Г-жа Ламара, извините за невежество. Ты знаешь лучше меня.
Well, you must know somebody in my size.
Ну уж кого-то с моим размером ты знаешь!
Показать ещё примеры для «ты знаешь»...
advertisement

you must knowты должна знать

You must know someone.
Ты должна знать кого-то.
I thought I would never tell you, but you must know.
Ты должна знать одну вещь.
You must know where she is.
ТЫ должна знать где она!
Besides which, you must know this place better than they do.
Ты должна знать это место лучше, чем они.
You must know if he is clean.
Ты должна знать чист ли он.
Показать ещё примеры для «ты должна знать»...

you must knowхочешь знать

Yes, if you must know.
Да, если хочешь знать.
Well, if you must know, I wish to contact the vicar.
Ну, если хочешь знать, я хотел бы обратиться к викарию.
Second, if you must know...
Во-вторых, если хочешь знать...
Well, if you must know...
Ну, если хочешь знать...
If you must know, I like slender, rather tall girls.
Если хочешь знать, я люблю девушек стройных, высоких, но не очень.
Показать ещё примеры для «хочешь знать»...

you must knowмне нужно знать

I have accepted everything that you have said, madame. But I must know, if possible the reason for your appointment with Monsieur Villette.
Я принял к сведению все, что вы уже рассказали мне, мадам, но мне нужно знать причину вашей предполагавшейся встречи с мсье Вилеттом.
I must know everything, Sir Bernard.
Мне нужно знать все, сэр Бернард.
I must know what happened.
Мне нужно знать, что произошло.
I must know the enemy's strength, positions, weapons, and routes from Botai Bay inland.
Мне нужно знать силы врага, позиции, вооружение, и маршруты от залива Ботой.
I must know the truth:
Мне нужно знать правду.
Показать ещё примеры для «мне нужно знать»...

you must knowтебе так интересно

Looking for drugs, if you must know.
Таблетки ищу, если тебе интересно.
Well, I was buying this shirt, if you must know.
Я брал вот эту майку, если тебе интересно.
If you must know, I overheard two Jem'Hadar officers.
Если вам так интересно, я нечаянно подслушал двух офицеров джем'хадар.
He's called Chamberlain, if you must know.
Ее зовут Чеберлен, раз вам так интересно.
Reginald, if you must know.
Реджинальд, если интересно.
Показать ещё примеры для «тебе так интересно»...

you must knowя должен узнать

The sunlight of the truth is darkened and I must know the reason.
Свет истины померк и я должен узнать причину.
First, I must know where you live.
Но сначала я должен узнать, где вы живете.
I must know more about them.
Я должен узнать о них больше.
I must know now who of you are playing against the Erding team next week.
Я должен узнать сейчас, кто из вас играет против команды Эрдинга на следующей неделе.
There is something I must know.
Я должен кое-что узнать.
Показать ещё примеры для «я должен узнать»...

you must knowвы должно быть знаете

He must know how the rift works.
Он должно быть знает, как работает Разлом.
He must know someone who can track down this lou gehrig guy
Он должно быть знает кого-нибудь, кто может найти этого Лу Герига.
Georgia, you must know Mr. Kimbrough.
Джорджия, ты должно быть знаешь мистера Кимброу.
You must know where she lives.
Ты должно быть знаешь где она живёт.
You must know that things are changing back home.
Вы должно быть знаете, что ситуация дома меняется.
Показать ещё примеры для «вы должно быть знаете»...

you must knowвам лучше знать

He must know more than me.
Вам лучше знать.
You must know best.
Вам лучше знать.
"Excuse me, Mrs. Lamara, you must know better than me.
Извините г-жа Ламара, Вам лучше знать
You must know better than I do.
Тебе лучше знать.
You must know
Тебе лучше знать.
Показать ещё примеры для «вам лучше знать»...