я должен узнать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я должен узнать»

я должен узнатьi need to know

Но прежде чем, я смогу помочь вам, я должен узнать правду.
But before I can help you, i need to know the truth.
Я должен узнать правду.
I need to know the truth!
Я должен узнать почему она ушла ничего не сказав.
I need to know why she left without an explanation.
Я должен узнать, как он это делает.
I need to know how he does it.
Я должен узнать, почему он умер.
I need to know why he died.
Показать ещё примеры для «i need to know»...
advertisement

я должен узнатьi have to know

Я должен узнать, где Маржери до того, как он заговорит.
I have to know where Margery is, before he talks.
Месье, перед тем, как представить вас совету, я должен узнать больше о вас и вашем проекте.
Sir, before granting you an audience, I have to know more about you and your project.
Я должен узнать его.
I have to know why.
Я должен узнать, что независимо папа явится своим реальным отцом.
I have to know whether daddy is my real father.
А я должен узнать!
I have to know!
Показать ещё примеры для «i have to know»...
advertisement

я должен узнатьi have to find out

Я должен узнать почему.
I have to find out why.
Нет, я должен узнать, где жил убитый. Мне некогда.
No, I have to find out where our victim was living.
Но всё остальное изменилось и я должен узнать почему.
But everything else has changed, and I have to find out why.
Я должен узнать кто сделал это.
I have to find out who did it.
Я должен узнать, что случится, вернуться в прошлое и предотвратить это.
I have to find out what's going to happen and then travel back into the past and prevent it.
Показать ещё примеры для «i have to find out»...
advertisement

я должен узнатьi need to find out

Я должен узнать почему он был с ней.
I need to find out why that guy was with my mother.
Я должен узнать, что ему известно о моем положении. — Поговори с Сэмом.
I need to find out what he knows... about my situation.
Я должен узнать кто это сделал.
I need to find out who did it.
Я должен узнать, кто она на самом деле и я знаю, что у ФБР есть программы для распознавания лиц.
I need to find out who she really is And I know the fbi has facial recognition software.
Я понимаю, что Тесс пытается защитить меня много от чего, но... я должен узнать, откуда я, почему я такой, какой есть.
I understand Tess is trying to protect me from a whole bunch of stuff, but... I need to find out where I come from, why I am the way I am.
Показать ещё примеры для «i need to find out»...

я должен узнатьi must find out

Я должен узнать что.
I must find out what.
Я должен узнать.
I must find out.
Я должен узнать, кто его послал.
I must find out who gave it to him.
Я должен узнать, почему она рискует ради меня жизнью.
I must find out why she would risk her life for me.
Я должен узнать, что с ней случилось. — Рад бы...
I must find out what happened to her
Показать ещё примеры для «i must find out»...

я должен узнатьi gotta find out

Я должен узнать.
I gotta find out.
Я должен узнать не я ли разрушил его жизнь.
I gotta find out if I'm the guy that ruined his life.
Я должен узнать, где они держат Дэнни.
I gotta find out where they're keeping Danny.
Я должен узнать, какова его цена
I gotta find out what his price is.
Я должен узнать, где Кэтрин будет тестировать бомбу.
I gotta find out where Kathryn's testing the bomb.
Показать ещё примеры для «i gotta find out»...

я должен узнатьi got to know

Я должен узнать этот секрет.
I got to know that secret.
Я должен узнать, что в этой кастрюле.
I got to know what's in that pot.
Время. Я должен узнать свою.
It's time I got to know mine.
Зачем? Потому что, я должен узнать!
Because I gots to know!
Я должен узнать тебя, Слоан.
I get to know you, sloan.
Показать ещё примеры для «i got to know»...

я должен узнатьi must know

Свет истины померк и я должен узнать причину.
The sunlight of the truth is darkened and I must know the reason.
Но сначала я должен узнать, где вы живете.
First, I must know where you live.
Я должен узнать о них больше.
I must know more about them.
Я должен узнать сейчас, кто из вас играет против команды Эрдинга на следующей неделе.
I must know now who of you are playing against the Erding team next week.
Я должен узнать правду.
I must know the truth.

я должен узнатьi'm here to find out

Я должен узнать, что там на палубе 31.
I'm gonna find out what's on deck 31.
Я должен узнать... так или иначе.
Aah! I'm gonna find out... — one way or another.
Я должен узнать, какие у них на это причины.
I'm here to find out their reasons for doing so.
Я должен узнать, кто за этим стоит.
I'm here to find out who caused it.
Думаю, что я должен узнать это.
I guess I'm gonna have to find out.