you drove — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you drove»

you droveя водить

OK, now you drive very well...
ОК, теперь ты водишь отлично...
— Listen. You drive?
Слушай, ты водишь?
CAN ANY OF YOU DRIVE A CAR?
Кто-нибудь умеет водить машину?
I SAID, CAN ANY OF YOU DRIVE A CAR?
Я говорю, умеет кто-нибудь водить машину?
Me drive a car?
Умею ли я водить машину?
Показать ещё примеры для «я водить»...
advertisement

you droveты ведёшь

— What are you driving at, Nick?
— К чему ты ведешь, Ник?
What are you driving at?
Куда ты ведёшь?
Go on, what are you driving at?
Продолжай, к чему ты ведёшь?
You drive, I hide.
Ты ведёшь, я прячусь.
You drive safely.
Веди осторожней.
Показать ещё примеры для «ты ведёшь»...
advertisement

you droveмы ехали

He drove like a lunatic.
Он ехал как сумасшедший.
He drove an Isotta Fraschini...
Он ехал на Изотта Фраскини...
I saw how he drives these country roads he don't know nothin' about.
Я видел, как он ехал по проселочной дороги,.. и он ничего в этом не понимает.
The other night we drove home from a party.
Недавно мы ехали с вечеринки.
We drove through small villages and tiny hamlets.
Мы ехали через деревни и села.
Показать ещё примеры для «мы ехали»...
advertisement

you droveя езжу

You drive a Jeep.
Ты ездишь на Джипе.
Do you drive a white T-Bird?
Ты ездишь на белом Ти-Бёрде?
What do you drive, huh?
— На чём ты ездишь?
I drive.
Я езжу.
You know where I live. Careful, 'cause I drive really fast, though my car's not English!
Только напоминаю, я езжу очень быстро... хотя у меня и не английская машина.
Показать ещё примеры для «я езжу»...

you droveя отвёз

Yes, I drive them home.
Да, я отвез их домой.
Look, Mrs. Robinson, I drove you home.
Миссис Робинсон, я отвез вас домой, мне это было приятно.
I drove Mrs. Robinson home.
Я отвез миссис Робинсон домой.
"Darling, I drove Gaston to the market this morning...
"Дорогая, утром я отвез Гастона на рынок и...
Will you drive me home?
Ты отвезешь меня?
Показать ещё примеры для «я отвёз»...

you droveпоедем

Now that I know you love me, how about letting me drive you home, huh?
Раз уж выяснилось, что вы меня любите, может поедем к вам домой?
— Shall we drive on?
Поедем дальше?
Where will we drive?
Ну, куда поедем?
Are we driving through plutonium?
Мы поедем через Плутоний?
After breakfast we drive to Stuttgart and look up Chancellor Schaufele, and old buddy of mine.
После завтрака мы поедем в Стуттгард, найдём канцлера Шафеля, моего старого приятеля.
Показать ещё примеры для «поедем»...

you droveэто сводит

It drives me crazy, you know?
Это сводит меня с ума, ты понимаешь?
It drives me crazy, nuts, and you know it.
Это сводит меня с ума и ты это знаешь!
It drives me crazy!
Это сводит меня с ума!
It drives me crazy!
Это сводит меня с ума!
It drove the cops nuts.
Это сводило с ума полицейских.
Показать ещё примеры для «это сводит»...

you droveза рулём

Here comes, be careful with your driving.
Вот, будь осторожен за рулем.
I just thought it might relax you while you drive.
Я только думал, что это поможет вам расслабиться за рулём.
You can't be dreamy when you drive a car.
А за рулем нельзя замечтаться.
Shooting ended yesterday, you drove all night, you've been messing this up all day long;
Ты вчера бросил снимать, целую ночь провёл за рулём, сегодня снова весь день испорчен.
OK? Just let me drive.
Пустите меня за руль.
Показать ещё примеры для «за рулём»...

you droveя поведу

Can I drive, please?
Можно я поведу? Пожалуйста, можно?
Antoine, can I drive? Yes, but be careful.
Антуан, можно я поведу?
Should I drive?
Я поведу?
Aren't you afraid they might recognize me if I drive?
Вы не боитесь, что они опознают меня, если я поведу?
Shouldn't I drive?
— Джонатан, может, я поведу?
Показать ещё примеры для «я поведу»...

you droveты умеешь водить

— Can you drive?
Ты умеешь водить?
— Hey, can you drive?
— Эй, ты умеешь водить?
Cotton, can he drive?
Коттон, он умеет водить?
— Can you drive?
Вы умеете водить?
— Can you drive?
Водить умеешь?
Показать ещё примеры для «ты умеешь водить»...