за рулём — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «за рулём»

«За рулем» на английский язык переводится как «behind the wheel».

Варианты перевода словосочетания «за рулём»

за рулёмdriving

Я вез деньги и сидел за рулем.
I carry the shopping money, too, and I do the driving.
Мы обогнали двухдверный автомобиль, за рулем сидела девушка.
We passed a brown coupe, and I saw the girl who was driving.
— Планируешь сегодня садится за руль?
— Been doing any driving lately?
За руль?
Driving?
Ребята, за рулём — Урод.
The Ogre is driving.
Показать ещё примеры для «driving»...
advertisement

за рулёмbehind the wheel

Так, садись за руль. Езжай на пониженной передаче.
Look, get behind the wheel, put it in low gear.
— Нет, он сам сидел за рулем.
He was behind the wheel!
Первым пришёл Широн, вторым — Вотье, мой папа. 30 лет за рулём.
Chiron came first, the second — Vautier, my dad. 30 years behind the wheel.
Садись за руль, Лео.
Get behind the wheel, Leo.
Вся разница в том, кто сидит за рулём!
Then the difference is in who sits behind the wheel!
Показать ещё примеры для «behind the wheel»...
advertisement

за рулёмdriving the car

— Угадай. Пол, ты что, видел Рауля за рулём?
Paul, did you actually see Raoul driving the car?
Я была тогда за рулем.
I was driving the car.
Кто был за рулем?
Who was driving the car?
Кто был за рулём?
Who was driving the car?
Хорошо, но никто из нас не видел, кто был за рулем.
I mean, none of us saw who was driving the car.
Показать ещё примеры для «driving the car»...
advertisement

за рулёмdriver

Самое главное за рулём — это благоразумие и хладнокровие, у тебя нет ни того, ни другого.
Above all else, a driver needs common sense and a cool head, and you have neither.
Женщина за рулем!
Woman driver.
Вот посади бабу за руль!
Crazy woman driver!
За рулём красивая девушка.
— Good looking girl driver.
Если этого Йонссона действительно сбила машина, интересно узнать, кто был за рулём.
If this Jansson was really run over by a car, it will be interesting to see who the driver was.
Показать ещё примеры для «driver»...

за рулёмcar

Это последние слова всем известной голливудской звезды молодого Джеймса Дина, перед тем, как он сел за руль 550-го спортивного «Порше» и отправился в свою последнюю гонку со смертью по маршруту 466 в Калифорнию.
These were the confident last words... of the brilliant, young Hollywood star James Dean... as he piloted his Porsche 550 Spyder race car... toward a date with death... along a lonely stretch... of California two-lane blacktop...
После пяти минут за рулём он уже знал как водить!
After 5 minutes in the car, he already knew how to drive !
Нет. Его убили и везли в багажнике. А за рулем были вы.
You were found with his body in the trunk of his car.
Я предупреждаю, если я увижу, как кто-то из вас идет по улице, а сама при этом буду за рулем, то перееду вас не задумываясь.
I want you all to know that if I see any of you walking down the street and I am in my car, I will run you down! OK?
Я подтолкнула его к тому, чтобы сказать, что он был за рулем, чтобы обеспечить ему алиби в преступлении на почве ненависти.
I encouraged him to place himself in the car to give him an alibi from the hate crime.
Показать ещё примеры для «car»...

за рулёмdrive home

Вы должны понять. Мне предстоит долгий путь за рулем.
You must understand, we have a long drive home.
Мне сегодня еще за руль садиться.
I gotta drive home later.
Будьте осторожны за рулём.
Hey, safe drive home.
Я выпила слишком много, чтобы садиться за руль.
I toasted a few too many times to drive home.
Я решила, что нехорошо садиться за руль выпившей.
I-I thought it would be very wrong to drive home drunk.
Показать ещё примеры для «drive home»...

за рулёмdrive safely

Будьте осторожны за рулём.
So you take care now. Drive safely.
Соблюдайте осторожность за рулём.
Please drive safely.
Аккуратней за рулем.
Drive safely.
Будьте внимательны за рулем.
Drive safely.
— Осторожнее за рулем.
Drive safely.
Показать ещё примеры для «drive safely»...

за рулёмride

Думаете... Как думаете, я могу сегодня сесть за руль?
Think I can get a ride today?
В машине едут большой и малый цыган. Кто за рулем?
A short Gypsy and tall Gypsy ride in a car.
Вы выглядите, как Дукакис, за рулем танка.
— You looked like Dukakis riding in the tank. — I know.
Хорошая попытка — вы за рулем.
Nice try-— you're my ride.
Но ты за рулем, так что пошли.
But you are my ride, so let's go.
Показать ещё примеры для «ride»...

за рулёмon the road

Если бы вы хоть раз побывали за рулём этой машины.
If you were just once out on the road in that car.
Будь внимателен за рулём.
Be careful on the road.
Вот вы, народ, отправили бы ее за руль плохо подготовленной... и знаете, что получили бы?
You people would throw her out on the road ill-equipped... and you know what you get then?
Сегодня суббота, вечер, за рулём полно пьяных.
It's Saturday night, people will be on the road, drinking...
— Он за рулём Чудовища.
Already on the road with the Beast.
Показать ещё примеры для «on the road»...

за рулёмget in

Мы должны сесть за руль.
We got to get in.
Затем, всё стало немного сложнее. и нам пришлось сесть за руль.
And then, this is the complicated bit that we really do need to get in.
Ладно, садись, садись за руль.
Okay, get in, get in.
Теперь, садись за руль.
Now, get in.
— Просто садись за руль.
— Just get in, get in.
Показать ещё примеры для «get in»...