you could stay — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you could stay»

you could stayя могу остаться

I could stay here forever.
Я могу остаться здесь навсегда.
Miss said I could stay.
Сеньорита сказала, что я могу остаться.
I could stay here 2 weeks longer, or go to Milan, or go back to Germany...
Я могу остаться здесь недели на две дольше, или поехать в Милан, или вернуться в Германию...
I could stay if you want me to.
Если хочешь, я могу остаться.
I could stay for a while.
Я могу остаться на какое-то время.
Показать ещё примеры для «я могу остаться»...
advertisement

you could stayостаться

I asked colonel Sheppard if I could stay around a little while longer.
Я попросила полковника Шеппарда остаться здесь немного дольше.
But you see, I was thinking I could stay here...
— Да, но собирался остаться, чтобы...
If only there was a way I could stay here without having to pull out the old gas can.
Если бы только был способ остаться здесь без того, чтобы вытягивать старую канистру с топливом.
Yeah, I wish, I wish I could stay longer. I really do.
Я бы очень хотел остаться подольше.
I sacrificed a marriage and God knows how many promotions so that I could stay here in Africa.
Я пожертвовал браком и, бог знает, сколькими повышениями, чтобы остаться в Африке.
Показать ещё примеры для «остаться»...
advertisement

you could stayя смогу остаться

Then you could stay as long as you want.
Тогда ты сможешь остаться на сколько хочешь.
You know what, I guess you could stay if you married a U.S. citizen.
Знаешь что, ты сможешь остаться, если выйдешь замуж за американца.
Your grandmother said you could stay if you want.
Твоя бабушка сказала, что ты сможешь остаться, если захочешь.
You think you could stay with us until we figure this out?
Ты думаешь ты сможешь остаться с нами пока мы не разберемся с этим?
— What if you could stay?
— Что если ты сможешь остаться?
Показать ещё примеры для «я смогу остаться»...
advertisement

you could stayя могу пожить

But Phoebe said I could stay at her place for a while, so...
Но Фиби сказала, что я могу пожить у неё некоторое время...
— I have friends, I could stay with them.
— Есть друзья, я могу пожить у них.
I could stay with a friend and then join you and dad in June.
Я могу пожить у подруги, а потом приехать к вам с папой в июне.
You mean I could stay with them?
Значит я могу пожить у них?
I could stay here.
Я могу пожить здесь.
Показать ещё примеры для «я могу пожить»...

you could stayмы можем оставаться

We could stay at Chartwell... even better.
Мы могли бы оставаться в Чартвелле. Это даже лучше.
Or we could stay in bed all day long...
Или мы могли бы оставаться в кровати целый день...
We could stay in this big house rent free.
Мы могли бы оставаться в этом доме бесплатно.
Kristen wanted me to sign her out so that she could stay with Brady.
Кристен хотела, чтобы я вычеркнула ее из списка так что она могла оставаться с Брейди.
You want me to get her a private tutor so she could stay home and get her schooling, and I'll do it.
Ты хочешь, чтобы я нанял ей персонального репетитора, чтобы она могла оставаться дома и учиться, я так и сделаю.
Показать ещё примеры для «мы можем оставаться»...

you could stayя могу

I could stay and do the story and take the train in the morning.
Я могу дописать и уехать утром.
Of course, I could stay here a while longer... and let my confusion abate.
Конечно, я могу ещё некоторое время постоять тут, ... пока моё волнение не уляжется.
Mother had said I could stay at home this year.
Мама сказала... этот год я могу пропустить.
The water's so warm here that I could stay in all day.
Здесь вода такая теплая, что я могу купаться весь день.
We could stay at this all night and the answer would still be the same.
Мы можем говорить тут всю ночь, но ответ не изменится.
Показать ещё примеры для «я могу»...

you could stayя хотел бы остаться

I wish I could stay and help, but I gotta go, really.
Я хотел бы остаться и помочь, но нужно идти.
I wish I could stay...
Я хотел бы остаться...
I wish I could stay, you know.
Я хотел бы остаться, ты знаешь.
I wish I could stay.
Я хотел бы остаться.
I wish I could stay home with you and fly toy airplanes.
Я хотел бы остаться дома с тобой и летающими игрушечными самолетами.
Показать ещё примеры для «я хотел бы остаться»...

you could stayмы можем остановиться

I have an uncle in Palm Springs who said that we could stay with him.
У меня есть дядя в Палм Спрингс, он сказал, что мы можем остановиться у него.
We could stay at her place.
Мы можем остановиться у неё.
We do have friends we could stay with.
Мы можем остановиться у друзей.
Actually, it's really well-organized, and Baz's uncle has a place right there that we could stay.
Вообще-то, все хорошо организованно, и мы можем остановиться у дяди База.
You could stay at my house if you wanted to.
Ты можешь остановиться в моём доме. если ты так хочешь.
Показать ещё примеры для «мы можем остановиться»...

you could stayоставайся

You could stay here, Kee.
Оставайся здесь, Ки.
You could stay.
Оставайся.
Or the whole of you could stay.
Или лучше... оставайся целиком.
If you like it, you could stay.
Раз тебе тут так нравится — оставайся.
He said you could stay there as long as you want.
Оставайся сколько хочешь.
Показать ещё примеры для «оставайся»...

you could stayможно остаться

Lundie said you could stay if you love someone enough... and I do.
Ланди сказал, что можно остаться, если кого-то сильно полюбишь... а я люблю.
We could stay here forever.
Можно остаться здесь навсегда.
In theory, they could stay afloat even with half the ship filled with water.
Теоретически, можно остаться на плаву, даже если половина судна заполнена водой.
I thought you said once we got the futon, I could stay over.
Я думала, раз мы купили диван, то можно остаться.
Um, I was wondering if I could stay here tonight.
Как раз звоню узнать, можно ли остаться на ночь?
Показать ещё примеры для «можно остаться»...