wonder what — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «wonder what»

«Wonder what» переводится на русский язык как «интересно, что».

Варианты перевода словосочетания «wonder what»

wonder whatинтересно

I wonder what time it is?
Интересно, который час?
Sometimes I wonder what the human heart is made out of.
Иногда становится интересно — из чего сделано человеческое сердце.
You know I always wondered what people would talk about when they got married, and they lived together for years and years.
Знаешь, мне всегда было интересно, о чем говорят замужние пары.
I wonder what he does for a living.
Интересно, где он работает.
— I wonder what grass tastes like.
Интересно, трава вкусная?
Показать ещё примеры для «интересно»...
advertisement

wonder whatвсё думал

— I wondered what you were going to find.
Я всё думал, что вы придумаете! — Вы мне не верите?
I was wondering what happened to you.
— Я всё думал, где же ты.
I'd wondered what happened to you.
Я всё думал, что с Вами случилось.
I did wonder what had happened to him.
А я все думал, куда он делся.
I WAS JUST WONDERING WHAT TIME YOU WANT ME TO SERVE YOUR FAVORITE HOME-COOKED MEAL TONIGHT.
Я тут думал, во сколько ты сегодня хочешь, чтобы я подал твою любимую домашнюю еду.
Показать ещё примеры для «всё думал»...
advertisement

wonder whatбы знать

I wonder what this place was like three centuries ago.
Хотела бы знать, каким было это место три века назад.
I wonder what lucky girl had the privilege of his company last night?
Хотела бы знать, какая счастливица получила честь составить ему компанию прошлой ночью? Никогда не спит со студентками?
I wonder what Lucas and Nacho are doing now.
Хотелось бы знать, что Лукас и Начо сейчас делают.
I wonder what he's like when he gets a skinful?
Хотелось бы знать, как он себя поведет, когда напьется?
I wonder what he's doing.
Хотелось бы знать, что он делает.
Показать ещё примеры для «бы знать»...
advertisement

wonder whatзадавался вопросом

I was wondering what happened to him?
Я задавался вопросом — что стало с ним?
You ever wonder what happened to the dharma initiative,hugo?
Ты никогда не задавался вопросом — что стало с Дхарма Инишиатив, Хьюго?
You ever wonder what would happen to all these humans
Ты никогда не задавался вопросом — что стало бы с этими людьми..
Probably wondering what the drama's about, why...
Ты, вероятно, задавался вопросом...
Always wondered what happened
Я всегда задавался вопросом, что произошло.
Показать ещё примеры для «задавался вопросом»...

wonder whatпочему

Wonder what happened.
Интересно, почему она не пришла.
I wonder what could be delaying her?
Почему она так долго?
I wonder what happened.
Интересно, почему...
I wonder what brought him out ofhiding.
Интересно, почему он не прячется?
I wonder what...
Интересно, почему...
Показать ещё примеры для «почему»...

wonder whatзадуматься

— It makes you wonder. — Wonder what?
— Она не заставляет тебя задуматься?
Well, it kind of makes you wonder what it was all for.
Заставляет задуматься — а ради чего всё это было.
Makes you wonder what could be so bad it doesn't actually mind us thinking it's a vampire?
Это заставляет задуматься: насколько плохо всё может быть, если они не возражают против того, чтобы мы думали, что они вампиры.
Makes you wonder what?
Задуматься о чём?
Which means Dana lied. Yeah, makes you wonder what else she's lying about.
Да, заставляет задуматься над тем, о чём ещё она солгала.
Показать ещё примеры для «задуматься»...

wonder whatспрашиваю себя

I wonder what you think of me.
Я спрашиваю себя, что вы обо мне думаете...
Sometimes... I sometimes wonder what this country would look like if the Puritans had stayed at home.
Порой я спрашиваю себя: какой была бы эта страна если бы пуритане остались дома.
I wonder what I'd have done if I'd known he was only a few feet away.
Я спрашиваю себя, что бы я сделала, если бы знала, что он лишь в нескольких шагах от меня.
I wonder what I'd do in their place.
Я спрашиваю себя, что бы я сделал на их месте.
I wonder what's left under all that Borg technology... if she can ever become human again.
Я спрашиваю себя: что осталось под всей этой борговской технологией... сможет ли она когда-нибудь снова стать человеком.
Показать ещё примеры для «спрашиваю себя»...

wonder whatзачем

I often wonder what made you decide to stick with me.
Я не могу понять, зачем ты за мной поехал.
I wonder what you see in that girl.
Зачем ты хочешь познакомиться с ней?
I wonder what brings him to Miami in such a hurry.
Интересно, зачем он приехал в Майами?
If you believed it to be impossible, I wonder what your ladyship would propose by coming here?
Если вы думали, что это невозможно, зачем вы проделали такой путь? Что ваша светлость предполагали узнать?
I wonder what this thing is for.
Интересно, зачем это?
Показать ещё примеры для «зачем»...

wonder whatхотел бы я знать

Now I wonder what that is?
Хотел бы я знать, что это такое.
I wonder what happened to Dax.
Хотел бы я знать, где сейчас Дакс.
— I wonder what will happen...
Хотел бы я знать, к чему это...
I wonder what happened to them.
Хотел бы я знать, что с ними случилось.
— l wonder what they're doing out there.
Хотел бы я знать, что они там делают. Т-с-с.
Показать ещё примеры для «хотел бы я знать»...

wonder whatкуда

Auntie Em must have stopped wondering what happened to me by now.
Тетя Эм уже, наверное, забыла, куда я делась.
I wonder what in the world has happened to Larry.
Интересно, куда это подевался Ларри?
I wonder what became of him?
Куда он девался?
I wonder what Clare could be doing to allow such goings on.
Интересно, куда это смотрит Клэр?
Wonder what happened to the DVD.
Интересно, куда делся ДВД?
Показать ещё примеры для «куда»...