wizard — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «wizard»

/ˈwɪzəd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «wizard»

На русский язык «wizard» переводится как «волшебник».

Пример. The wizard waved his magic wand and turned the frog into a prince. // Волшебник помахал своей волшебной палочкой и превратил лягушку в принца.

Варианты перевода слова «wizard»

wizardволшебник

The only person who might know would be the great and wonderful Wizard of Oz himself.
Единственный, кто знает, это сам волшебник страны Оз!
The Wizard of Oz?
Волшебник страны Оз?
— The Wizard will explain it!
Волшебник скажет!
I am the great and powerful Wizard of Oz.
Уходи! Я великий и могучий волшебник страны Оз.
I, your Wizard per ardua ad alta am about to embark upon a hazardous and technically unexplainable journey into the outer stratosphere!
Я ваш волшебник на все времена — хочу прямо сейчас отправиться в загадочное и необычайное путешествие в иные миры!
Показать ещё примеры для «волшебник»...
advertisement

wizardмаг

Doughboy, wizard, killer.
Лавандос, Маг, Головорез.
Where are you getting a Wizard for $50?
Где можно купить «Маг» за 50 долларов?
A wizard is never late, Frodo Baggins.
Маг не опаздывает, Фродо Бэггинс.
The White Wizard is cunning.
Белый Маг коварен.
The White Wizard will know.
Белый Маг нас рассудит.
Показать ещё примеры для «маг»...
advertisement

wizardколдун

Good morrow, wizard!
Добро, колдун, добро, мой свет!
Are you a wizard?
Ты колдун?
The Wizard said they come from a land far, far away.
Колдун сказал, что они из далекой страны.
Well, he seems like such a nice wizard.
Итак... Он очень хороший колдун.
The guy was trying to cast a spell on me, like a wizard.
Он хотел меня сглазить, как колдун.
Показать ещё примеры для «колдун»...
advertisement

wizardчародей

You damned wizard!
Проклятый чародей!
Are you a wizard?
Ты чародей?
— You are a magician, a wizard, Professor.
— Вы маг и чародей, профессор.
The wizard misled us!
Чародей нас предал!
Such greatness a wizard has with the mirror and knife in his hand!
Велик тот чародей, в руках коего магическое зеркало и кинжал!
Показать ещё примеры для «чародей»...

wizardволшебник страны

The Wizard of Oz, what memories does it conjure up?
— Что тебе напоминает «Волшебник Страны Оз»?
Surely, the Wizard of Oz can help.
Ну да, Волшебник страны Оз мне поможет.
Aw. This better change in the middle like in The Wizard of Oz.
Надеюсь, что потом он станет цветным, как Волшебник страны Оз.
I am the wizard of oz!
Волшебник страны Оз!
I wanna get back there so badly, I'm going to Emerald City to get the Wizard of Oz to help me.
Я очень хочу вернуться. Я иду в Изумрудный Город, чтобы волшебник страны Оз помог мне.
Показать ещё примеры для «волшебник страны»...

wizardволшебный

How come no one says «wizard» anymore?
И почему перестали употреблять слово «волшебный»?
You pull back the curtain just a little bit, and the wizard-— not so wizardly, right?
Вы немного тянете занавеску, и волшебник уже не такой волшебный, верно?
It was too partial-y for a search, but you add in a little magical NSA wizard math fix-it, and voilà.
Его было слишком мало для поиска, но добавляем волшебный математический прием из АНБ и вуаля.
Wizard Robot and His Less Successful Friend.
Волшебный Робот и Его Менее Успешный Друг.
— Sorry, nerd wizard.
Прости, волшебный нерд.
Показать ещё примеры для «волшебный»...

wizardмастер

The wizard of wet wipes.
Мастер влажных салфеток.
Wizard of laparoscopic surgery...
Мастер лапароскопии.
I thought you were such a wizard at parking.
Мне казалось, что ты мастер парковаться.
He's a wizard.
Он мастер.
He's the brains behind the band, and the wizard behind your next hit.
Он мозг группы. И мастер твоего следующего хита.
Показать ещё примеры для «мастер»...

wizardволшебница

Oh, I will, Miss Wizard. I will.
Конечно, мисс Волшебница.
I might be a wizard.
Возможно, я волшебница.
Are you a wizard?
Вы волшебница?
Gina, you look like a fresh wizard, and I love it.
Джина, ты выглядишь как настоящая волшебница, и мне нравится.
Miss Wizard, I'm confused.
Мисс Волшебница, я в замешательстве.
Показать ещё примеры для «волшебница»...

wizardгений

Ah, Longinus. My financial wizard.
А, Лонгиний, мой финансовый гений.
In any group, there are roles that people are destined to play... the perfect homemaker to bring the snacks, the financial wizard to keep the books...
В каждом сообществе существуют роли, предназначенные определенным людям. Отличная домохозяйка приносит закуски, финансовй гений следит за счетами, а болтун разносит сплетни.
You're not a computer wizard!
Ты не компьютерный гений.
Listen, you virtual wizard! I can stick you in a room for ten long years, and it won't be comfortable.
Слушай, гений, я могу засадить тебя на 10 лет в комнату, совсем не похожую на эту.
What, now you're a financial wizard?
Что? Теперь ты финансовый гений:
Показать ещё примеры для «гений»...

wizardчудо

Welcome back, Dr. wizard.
С возвращением, доктор Чудо.
— I think it's Mr. wizard.
— Мистер Чудо. — Заткнись.
Yeah, I was Wizard Bradley's Mojo. But he took me for granted.
Да, я был Изюминкой Чудо Бредли, но он не считался со мной.
So you failed to find the second scroll and the Wizard Bradley's powers have been returned?
Значит, вы не смогли достать второй свиток, а Чудо Бредли получил назад свое волшебтво?
He's a wizard on that laptop.
Творит чудеса на компьютере.
Показать ещё примеры для «чудо»...