волшебник — перевод на английский

Быстрый перевод слова «волшебник»

«Волшебник» на английский язык переводится как «wizard».

Пример. Волшебник изумил всех своими невероятными трюками. // The wizard amazed everyone with his incredible tricks.

Варианты перевода слова «волшебник»

волшебникwizard

Эксперт в ликёрах, волшебник в сделках, на рояле играет, что угодно.
He's a judge of liquor, wizard at contract... plays the piano... anything you want.
Волшебник страны Оз?
The Wizard of Oz?
Я очень хочу вернуться. Я иду в Изумрудный Город, чтобы волшебник страны Оз помог мне.
I wanna get back there so badly, I'm going to Emerald City to get the Wizard of Oz to help me.
Как думаешь, если и я пойду к волшебнику, он даст мне чуточку мозгов?
Do you think if I went, this wizard would give me brains?
Знаешь... Мы просто подумали, а не пойти ли тебе с нами в Изумрудный город и попросить у волшебника страны Оз сердце?
You know, we were wondering why you couldn't come with us to the Emerald City to ask the Wizard of Oz for a heart.
Показать ещё примеры для «wizard»...

волшебникmagician

Не-а, настоящие волшебники не раскрывают свои секреты.
Uh-uh-uh. A true magician never reveals his secrets.
Они верят, что я волшебник.
They think I am a magician.
Волшебники не любят выставлять напоказ свою магию, чёрная она, или белая.
A magician doesn't like to expose his magic, black or white.
Ах да, я забыл, вы волшебник, не так ли?
Oh yes, I forgot, you're the magician, aren't you?
Он принадлежит старому волшебнику, который сопровождает нас.
It belongs to an old magician who accompanies us.
Показать ещё примеры для «magician»...

волшебникsorcerer

Мне кажется эта награда не велика — унаследовать всё от волшебника, который бессмертен.
That doesn't sound like much of a prize to me. lnheriting everything from a sorcerer who never dies.
— Он злой волшебник.
— He's an evil sorcerer.
Я уже говорил тебе, что я в рабстве у тирана, У волшебника, который обманом и хитростью отнял у меня остров.
As I told thee before, I am subject to a tyrant, sorcerer, that by his cunning hath cheated me of the island.
Я знаю свою власть, волшебник, спасибо.
My dominions are well known to me, sorcerer. — Thank you.
Ты трус, волшебник!
You're a coward, sorcerer.
Показать ещё примеры для «sorcerer»...

волшебникmagic

Исчезну, словно волшебник.
Disappear. Like magic.
— Ты в технике просто волшебник.
Yeah. Aye, you're magic with a machine, boy.
Вы волшебник.
You can do magic.
Очень рад. Но я не собираюсь использовать волшебников в этой войне.
I appreciate it, but I don't intend to win any war with magic.
Я знаю, что я волшебник в постели, но не до такой степени.
I know I'm magic in bed, but not to that extent.
Показать ещё примеры для «magic»...

волшебникmiracle worker

Я не волшебник, но ты...
I'm no miracle worker, but you...
Почему я себя чувствую волшебником?
Why do I feel like the miracle worker up here?
Она что, волшебник?
What is she, a miracle worker?
То есть... я, конечно, красавчик, но не волшебник же.
I mean— Yeah, I'm sweet looking, but I'm no miracle worker.
Да, Анна Франк, цыпочка была полностью пока не появился волшебник и вдолбил ей немного ума.
Yeah, Anne Frank, the chick that was all till the miracle worker showed up and knocked some smarts into her.
Показать ещё примеры для «miracle worker»...

волшебникwizard's

Одним из наиболее простых для волшебника навыков является левитация или возможность заставлять предметы летать.
One of a wizard's most rudimentary skills is levitation or the ability to make objects fly.
Вы ходили в библиотеку волшебника, не так ли?
— You went into the wizard's library, didn't you?
Огнём Волшебника.
Wizard's fire.
Если и есть подсказка, то найти её можно в древних фолиантах в Хранилище Волшебника в Эйдиндриле.
If there is a clue, ...it's to be found in the ancient volumes at the Wizard's Keep in Aydindril.
Почему просто не использовать Огонь Волшебника?
Why not just use Wizard's Fire?
Показать ещё примеры для «wizard's»...

волшебникmagic man

— Ты же волшебник, который осуществляет мечты.
— Cos you're the magic man, Lenny. You make dreams happen.
Так это вы, Джонатан, волшебник.
So you're Jonathan, the magic man.
— Здорово, мистер волшебник, если она появится сейчас, я куплю тебе волшебной, прекрасной выпивки.
Well, Mr. Magic Man. If you make her appear now... I'll buy you a mighty fine drink.
О! Волшебник!
Magic man!
Волшебник выкинул номер.
Magic man take funny turn.
Показать ещё примеры для «magic man»...

волшебникsee the wizard

Мы идем к волшебнику страны Оз.
We're on our way to see the Wizard.
— Так же как Элли должна была пойти к волшебнику они должны выполнить, возложенную на них миссию.
— Like Dorothy had to go see the Wizard they've got some mission to accomplish.
Дэвил, брат, мы идем к волшебнику Изумрудного города.
Devil, I'm taking you to see the wizard, brother.
Я заберу его к Волшебнику.
I'm gonna take him to see the Wizard.
Этот маленький жевун пришел к Волшебнику, а мой маленький жевунчик остался дома.
This little Munchkin went to see the Wizard, and this little Munchkin stayed at home.
Показать ещё примеры для «see the wizard»...

волшебникmagical

Правда не сделает тебя волшебником и не поможет вернуть к жизни растение!
Telling the truth won't give you magical powers. You can't put this plant back together!
И, когда мой мальчик начинал улыбаться, я чувствовал себя настоящим волшебником.
And making my little boy smile, now, that was truly magical.
Он как волшебник заставляет людей двигаться.
He's got a magical way of motivating people.
Так вот когда он приехал к нам в первый раз все девочки в округе думали, что он волшебник.
Well, the first year he came, we, all of us, the girls in that place, we thought it magical.
Знаете, я бы так не смог. Он похож был на волшебника, колдующего над своей гитарой. Просто привёз гитару...
He was just a magical guy and he would show up with his guitar, get out the guitar, get out of the car with the guitar and come in and you'd start playing.
Показать ещё примеры для «magical»...

волшебникOz

Но никто не смеет видеть великого волшебника!
But nobody can see the great Oz.
Великий и могучий волшебник страны Оз все знает и ведает.
The great and powerful Oz has got matters well in hand.
Я — волшебник, великий и могучий!
I am Oz the great and powerful!
Великий и могучий волшебник знает, зачем вы пришли.
The great and powerful Oz knows why you have come.
Великий волшебник хочет ответить вам на ваши просьбы!
The beneficent Oz has every intention of granting your requests.
Показать ещё примеры для «Oz»...