where the hell — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «where the hell»
where the hell — чёрт возьми
Where the hell have you been hiding these girls?
Где, чёрт возьми, вы прятали столько девушек?
Where the hell is that coffee?
И где, черт возьми, этот кофе? !
Where the hell is it?
Куда, черт возьми, он подевался?
Where the hell do you think you are?
Где, черт возьми, вы думаете, вы находитесь?
— Where the hell was Baxter?
— Где , черт возьми, был Бакстер?
Показать ещё примеры для «чёрт возьми»...
advertisement
where the hell — где
Where the hell is it?
Где она?
Where the hell are your dog tags?
Где твой жетон?
Where the hell are you, Simon?
Где ты, Саймон?
Where the hell have you been?
Где ты был?
Where the hell is 12 Group?
Где 12 группа?
Показать ещё примеры для «где»...
advertisement
where the hell — чёрт побери
And where the hell are we going to sleep?
Но где нам спать, чёрт побери?
Where the hell are my...?
Где, чёрт побери, мои...?
— Where the hell are we?
— Где мы, чёрт побери?
— Then where the hell are we now?
— Тогда где мы сейчас, черт побери?
Where the hell did they go?
Чёрт побери, где же они?
Показать ещё примеры для «чёрт побери»...
advertisement
where the hell — куда
Where the hell are they going?
Куда?
Where the hell is he going?
— Куда его понесло?
Where the hell are you going?
Куда вы собрались?
— Where the hell was he going?
— Чёрт, куда он собрался?
I mean, you never know with a car like this where the hell it is going to take you.
Неизвестно куда она тебя завезет. Да.
Показать ещё примеры для «куда»...
where the hell — где тебя черти носят
— Where the hell are you?
Где тебя черти носят?
— Thorn, where the hell have you been?
— Торн, где тебя черти носят?
Elvira, where the hell you been?
Эльвира, где тебя черти носят?
Alan, where the hell are you?
Алан, где тебя черти носят?
Where the hell did you go?
Барнс, где тебя черти носят?
Показать ещё примеры для «где тебя черти носят»...
where the hell — где тебя носит
Yes? Pasarian! Where the hell are you?
Пасариан, где тебя носит?
Where the hell have you been?
Где тебя носит?
Where the hell are you at?
Где тебя носит?
Jesus Christ, David. Where the hell have you been?
— Господи, Дэвид, где тебя носит?
— Where the hell were you!
— Где тебя носит!
Показать ещё примеры для «где тебя носит»...
where the hell — где чёрт возьми
Where the hell does he expect me to find a hundred thousand dollars?
Где чёрт возьми он думает я возьму эти сто тысяч?
Where the hell is that backup man?
Где черт возьми это подкрепление?
Where the hell you going?
Где черт возьми, происходит?
Where the hell is my little tiny slotmachine...
Где чёрт возьми мой крошечный игровой автомат...
Where the hell have you been?
Где черт возьми тебя носило?
Показать ещё примеры для «где чёрт возьми»...
where the hell — какого чёрта
Where the hell are you going?
Какого черта, куда ты пошел?
Michael, where the hell...?
Майкл, какого черта...?
Where the hell did you learn how to deal?
Какого черта вы так кладете фишки?
— Where the hell you come from?
Какого черта, откуда вы взялись?
— Where the hell is he?
— Какого черта, где он?
Показать ещё примеры для «какого чёрта»...
where the hell — откуда
Where the hell they from again?
Откуда они?
Where the hell am I gonna get money to go bribing cops?
Откуда мне взять деньги?
Where the hell did you come from?
Откуда вы взялись?
— Where the hell did they come from?
Откуда они взялись?
Where the hell did he come from?
Откуда он такой взялся?
Показать ещё примеры для «откуда»...
where the hell — чёрт подери
Where the hell is Raze?
Где же, черт подери, Рэйз?
Where the hell is my spaceship?
Где, черт подери, мой корабль?
Where the hell is my spare tire?
Где, чёрт подери, моя запаска?
Where the hell did he go?
Куда он делся, чёрт подери?
Where the hell is Millman?
Где, чёрт подери, Миллман?
Показать ещё примеры для «чёрт подери»...