whatever the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «whatever the»

whatever theили как там

Luz has gone on to Hollywood with Lola, whatever the name was.
Лаз уехала в Голливуд с Лолой или как там её?
Hey, Molotov, or whatever your name is. Okay.
Эй, Молотов, или как там тебя.
Your Bedouin Army, or whatever it calls itself would be a sideshow of a sideshow.
Ваша бедуинская армия, или как там они себя называют — просто бродячий цирк.
Back to where you were, Sargon, or whatever you are.
Возвращайся, откуда явился, Саргон, или как там тебя.
You know, Higgins — whatever her name is.
Ну, знаешь, — Хиггинс, или как там её зовут.
Показать ещё примеры для «или как там»...
advertisement

whatever theчто угодно

You can do whatever you want!
Ты можешь делать что угодно.
I will offer you an entire night in exchange for my shirt to do with me whatever you like.
Дарю вам целую ночь в оплату за рубашку. — Будете делать со мной, что угодно.
Whatever.
Что угодно.
Go and buy some cheese, ham, whatever.
Идите, купите сыр и паштет, что угодно...
And only for those eager to believe whatever comes easiest.
И только тем, кто сам готов поверить во что угодно.
Показать ещё примеры для «что угодно»...
advertisement

whatever theнезависимо от

Whatever the reason, I have two tickets for tonight.
Независимо от причины, у меня 2 билета на сегодня.
Whatever the differences in skill, for a samurai to have his topknot taken is the same as having his head stricken off.
Независимо от мастерства, для самурая потеря пучка волос в поединке равносильна потере головы.
Trust no one, whatever his uniform or rank... unless he is known to you personally.
Не верьте никому, независимо от звания если вы не знакомы с этим человеком лично.
Whatever sacrifices we may have to make are ours to decide and not yours.
Независимо от жертв, которые нам придётся принести, решать это будем мы, а не Вы.
Whatever their ideals.
Независимо от их идеалов.
Показать ещё примеры для «независимо от»...
advertisement

whatever theделать

Can I do whatever I want now?
— А можно я теперь буду делать, что хочу?
Could you marry someone ? And never do whatever it is ?
Можно жениться на ком-нибудь и никогда этого не делать?
I suppose it doesn't matter to you that she was probably forced to do whatever she did to protect herself.
Не думаю, что что-то измениться, если скажу, что она была вынуждена это делать для своей защиты.
We, women, can do whatever we like with men. That's just something!
Мы, женщины, можем делать с мужчинами все что хотим.
Use whatever it requires, but end it.
Делайте все, что сочтете нужным, но покончите с ним.
Показать ещё примеры для «делать»...

whatever theневажно

They can say whatever they want.
Неважно.
Oh Serge, if the faintest suspicion of a serious threat to you arises, just the faintest, from whatever source... the entire police and constabulary of Guellen are ready to protect you.
Серж, если возникнет хоть малейшее подозрение или серьезная угроза, неважно, от кого она исходит, вся полиция Геллена будет готова защитить тебя.
— Well, whatever.
Да, неважно.
She was inside the coffee shop, or just coming out, whatever.
В кофейне. Или выходила оттуда, неважно.
Whatever.
Неважно. — Хм!
Показать ещё примеры для «неважно»...

whatever theкак скажешь

Okay, whatever, listen.
Ладно, как скажешь, слушай.
Whatever you say.
Как скажешь. Все в сборе.
Whatever you want, dear.
Как скажешь, милый.
Whatever, but I like her.
Как скажешь. Но мне эта больше нравится.
Whatever you want.
Как скажешь.
Показать ещё примеры для «как скажешь»...

whatever theчто бы ни случилось

So we can inform the Führer at 16:00. Whatever the result.
Итак, наше донесение — к 16 часам, что бы ни случилось.
Whatever comes, I'll love you... just as I do now, until I die.
Что бы ни случилось, я буду любить тебя я буду любить тебя до самой смерти.
I don't know if we're gonna make 15 miles or 5 but whatever we do... we'll do it right.
Не знаю, пройдем ли мы 15 миль или 5, но что бы ни случилось, действовать надо правильно.
And whatever comes, guys, I'll always be with you.
И что бы ни случилось, братцы, я всегда с вами.
Son, whatever you do, don't sell that cow."
«Сынок, что бы ни случилось, не продавай эту корову»!
Показать ещё примеры для «что бы ни случилось»...

whatever theсколько

Whatever you want.
— На сколько захотите.
Mrs. Herbert... whatever is the price you must pay... to capture this general who leads the wheat by the ear.
Миссис Герберт, сколько же вы, должно быть, заплатили, чтобы залучить к себе этого генерала, у которого все ходят по струнке.
Whatever ya got stranger.
Сколько предложишь, чужак.
I have it in my power to inflict pain on you at any time... and in whatever degree I choose.
В моей власти усилить боль в любое время... на столько, на сколько я захочу.
It depends, I mean, initially whatever he can afford.
Ну, для начала столько, сколько он сможет себе позволить.
Показать ещё примеры для «сколько»...

whatever theсделаю всё

I will do whatever is necessary.
Я сделаю все, что необходимо.
Whatever is in my power, I shall do.
Я сделаю всё, что в моих силах.
And I will do whatever logically needs to be done.
И я сделаю все, чего требует логика.
Whatever makes you happy.
Я сделаю все, что ты хочешь.
I'll do whatever you ask me.
Я сделаю всё, о чём ты попросишь.
Показать ещё примеры для «сделаю всё»...

whatever theпожелаете

Whatever you like.
Как пожелаете.
But of course, you come when you like Take whatever you like.
Конечно, приходите, когда пожелаете, и возьмите.
For that one plant and permissión to go, I'll give your people whatever they want, money, cattle, guns, anything.
Дайте хоть один цветок, и я сразу уеду, а вашему народу я дам всё, что только пожелаете: деньги, скот, ружья, всё что угодно.
Whatever you want, you got it,
Я сделаю всё, что Вы пожелаете!
Whatever you want, OK?
— —колько пожелаете, хорошо?
Показать ещё примеры для «пожелаете»...