what the heck is — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «what the heck is»

what the heck isкакого чёрта

What the heck is that?
Какого чёрта?
What the heck are we looking for, Doctor?
Какого чёрта мы ищем, Доктор?
What the heck is going on here?
Какого черта вам надо?
— Man your battle stations. — What the heck was that?
Какого чёрта!
What the heck is Dash doing?
Какого чёрта Дэш делает?
Показать ещё примеры для «какого чёрта»...
advertisement

what the heck isчто ещё за

What the heck was that?
Это ещё что?
What the heck is this?
Это ещё что?
What the heck is this?
Это еще что?
Ah, what the heck is that?
Это ещё что?
What the heck is «TV»?
Что ещё за «телек»?
Показать ещё примеры для «что ещё за»...
advertisement

what the heck isчёрт возьми

But what the heck is he anyway?
Но кто же, чёрт возьми, он такой?
What the heck is he doing right now?
Чем, чёрт возьми, он занимается? !
What the heck was that?
Что, черт возьми, это было?
What the heck is wrong with you?
Что, черт возьми, с тобой не так?
What the heck is going on?
Что, черт возьми, тут творится?
Показать ещё примеры для «чёрт возьми»...
advertisement

what the heck isчто за чертовщина

What the heck is this?
Что за чертовщина?
What the heck is this?
Что за чертовщина?
What the heck is happening around here?
Что за чертовщина здесь творится?
What the heck is going on here?
Что за чертовщина здесь творится?
The first thing I want to tell you about the subatomic world... is it's totally a fantasy created by mad physicists... trying to figure out what the heck is going on when they do these little experiments.
Первая вещь касательно субатомного мира, о которой я хочу рассказать, это то, что он полностью выдуман безумными физиками, пытающимися выяснять, что за чертовщина происходит, когда они ставят свои маленькие эксперименты.
Показать ещё примеры для «что за чертовщина»...

what the heck isкакого чёрта ты делаешь

What the heck are you doing?
Какого черта ты делаешь?
What the heck are you doing!
Какого чёрта ты делаешь?
What the heck are you doing, you moron?
Какого черта ты делаешь, ты идиот?
What the heck are you doing?
Какого чёрта ты делаешь?
Mama, what the heck are you doin'?
Мама, какого чёрта ты делаешь? Острый соус!
Показать ещё примеры для «какого чёрта ты делаешь»...

what the heck isкакого чёрта здесь

What the heck is going on here?
Какого чёрта здесь происходит?
Excuse me, what the heck is going on here?
Извините, какого чёрта здесь происходит?
Somebody better talk to me right now and tell me what the heck is going on!
Кому-то лучше поговорить со мной прямо сейчас И скажите мне, какого черта здесь происходит?
Dr. Wells, hey, what the heck is going on?
Доктор Уэллс, эй, какого чёрта здесь происходит?
What the heck's wrong with you?
Какого черта здесь происходит?

what the heck isчто тут происходит

What the heck is going on?
Что тут происходит?
What the heck is going on here?
Что тут происходит?
Now what the heck is going on?
Что тут происходит?
What the heck is going on?
Что тут происходит?
She's gonna... She better explain what the heck is going on here.
Ей лучше объяснить, что тут происходит.

what the heck isчто вы делаете

Lola, what... What the heck are you doing?
Лола, что ты делаешь, что ты делаешь?
Lizzie, sweetheart, what the heck are you doing?
— Лиззи, милая, что ты делаешь там?
What the heck are you doing?
Что вы делаете?
What the heck are you two doing?
Что вы делаете?
What the heck were you doing?
Что ты делала там?