какого чёрта здесь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «какого чёрта здесь»

какого чёрта здесьwhat the hell is

Какого чёрта здесь происходит?
What the hell is going on here, man?
— Привет, какого черта здесь происходит?
— Hey, what the hell is going on?
Крамер, какого черта здесь происходит?
Kramer, what the hell is going on in here?
Стэн, КАКОГО ЧЕРТА здесь происходит?
Stan, what the hell is going on?
Какого черта здесь происходит...
What the hell is going...
Показать ещё примеры для «what the hell is»...
advertisement

какого чёрта здесьwhat the hell's

Эй, какого черта здесь происходит?
Come on! What the hell's going on? !
Не хотите рассказать, какого черта здесь происходит?
You want to tell me what the hell's going on?
Какого чёрта здесь творится? — Я его подмазал.
What the hell's going on?
Извините, какого черта здесь происходит?
Excuse me, what the hell's going on?
Какого черта здесь происходит?
What the hell's going on?
Показать ещё примеры для «what the hell's»...
advertisement

какого чёрта здесьwhat the hell happened here

Какого черта здесь произошло.
What the hell happened here.
Какого чёрта здесь творится?
What the hell happened here? !
Какого черта здесь случилось? Эй!
What the hell happened here?
Слушайте, какого чёрта здесь произошло?
Look, what the hell happened here?
Какого черта здесь произошло ?
What the hell happened here?
Показать ещё примеры для «what the hell happened here»...
advertisement

какого чёрта здесьwhat the fuck is

Какого чёрта здесь происходит?
What the fuck is going on?
Какого черта здесь просиходит?
What the fuck is going on out here, he?
— Тревор, какого черта здесь происходит?
— Trevor, what the fuck is going on here?
Какого черта здесь вообще происходит?
What the fuck is going on?
Какого чёрта здесь происходит?
What the fuck is going on here?
Показать ещё примеры для «what the fuck is»...

какого чёрта здесьwhat the heck is

Какого чёрта здесь происходит?
What the heck is going on here?
Извините, какого чёрта здесь происходит?
Excuse me, what the heck is going on here?
Кому-то лучше поговорить со мной прямо сейчас И скажите мне, какого черта здесь происходит?
Somebody better talk to me right now and tell me what the heck is going on!
Доктор Уэллс, эй, какого чёрта здесь происходит?
Dr. Wells, hey, what the heck is going on?
И прошу прощения, господа, но я требую рассказать мне, какого чёрта здесь происходит сейчас же.
And I'm sorry, fellas, but I demand to know what the heck is going on here this instant.
Показать ещё примеры для «what the heck is»...