what makes you think that — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «what makes you think that»
what makes you think that — почему ты думаешь
And what makes you think that George can get your confession?
А почему ты думаешь, что... Джордж добьется от нее признания?
And what makes you think that I would actually believe that the prince would turn rat?
И почему ты думаешь, что я поверю в то, что принц стал крысой?
What makes you think that you can change the basic nature of a vampire?
Почему ты думаешь, что можешь изменить саму суть вампиров?
What makes you think that I used to bend the rules?
Почему ты думаешь, что я обходил правила?
What makes you think that I dated her before my accident?
Почему ты думаешь, что я встречался с ней до аварии?
Показать ещё примеры для «почему ты думаешь»...
advertisement
what makes you think that — с чего ты взял
What makes you think that he was coming to see you?
С чего ты взял, что он хотел тебя увидеть?
What makes you think that?
С чего ты взял? !
— What makes you think that?
— С чего ты взял? — Ты выглядишь грустной.
What makes you think that I want something?
С чего ты взял, что я чего-то хочу?
And what makes you think that?
И с чего ты взял?
Показать ещё примеры для «с чего ты взял»...
advertisement
what makes you think that — что заставляет тебя думать
What makes you think that something like her would have anything to do with a rodent like you without reason?
Что заставляет тебя думать, что кто-то вроде нее будет иметь дела с такой крысой, как ты... без причины? А?
What makes you think that you are so important?
Что заставляет тебя думать, что ты так важен?
What makes you think that I need help?
Что заставляет тебя думать, что мне нужна помощь?
What made you think that they want to get rid of us?
Что заставляет тебя думать, что они хотят от нас избавиться?
What makes you think that magical elves are something like ... like a whale.
Что заставляет тебя думать, что магические эльфы как ... как киты.
Показать ещё примеры для «что заставляет тебя думать»...
advertisement
what makes you think that — почему ты так решила
What makes you think that?
— Почему ты так решила?
— Then what makes you think that?
— Тогда почему ты так решила?
What makes you think that?
Почему ты так решила?
What made you think that you could do that?
Почему ты так решила?
What makes you think that you want to work in DC?
Почему ты решила, что хочешь работать в ДС?
Показать ещё примеры для «почему ты так решила»...
what makes you think that — с чего ты решил
What makes you think that?
С чего ты решил?
And what makes you think that's part of my job?
И с чего ты решил, что это входит в мою работу?
And what makes you think that she'll be able to make a positive id after more than a decade?
И с чего ты решил, что она будет способна точно указать его при опознании После более чем десяти лет?
What makes you think that one little moment of excitement
С чего ты решил, будто мгновение страсти
What makes you think that?
С чего вы так решили?
Показать ещё примеры для «с чего ты решил»...
what makes you think that — почему вы так считаете
Now, what makes you think that they want to rob your box?
Далее, почему вы считаете, что их интересует ваша ячейка?
Uh, what makes you think that the San Joaquin killer will be caught soon?
Почему вы считаете, что Хоакинский убийца будет скоро схвачен?
What makes you think that's what we're doing?
Почему Вы считаете, что мы создаем такую видимость?
So, what makes you think that it's gonna work this time?
И почему вы считаете, что на этот раз сработает?
What makes you think that Frida's come to Oxford?
Почему вы считаете, что Фрида приехала в Оксфорд?
Показать ещё примеры для «почему вы так считаете»...
what makes you think that — что заставило тебя так думать
And what made you think that?
И что заставило тебя так думать?
And what makes you think that?
И что заставило тебя так думать?
What made you think that?
Что заставило тебя так думать?
What makes you think that?
Что заставило тебя так думать?
What makes you think that has any power over me?
Что заставило тебя думать, что ты имеешь на меня какое-то влияние?
Показать ещё примеры для «что заставило тебя так думать»...
what makes you think that — ты думаешь
What makes you think that a name we already had is valued at £6,500?
Ты думаешь имя, которое мы уже знали, стоит 6500 фунтов?
What makes you think that's your decision?
Ты думаешь, это тебе решать?
And what makes you think that I want you?
А ты мне нужен, как думаешь?
What makes you think that Russo's gonna do the job himself?
Что ты думаешь, что Руссо собирается делать работу сам?
— What makes you think that?
— ѕочему ты так думаешь?
Показать ещё примеры для «ты думаешь»...