what brings — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «what brings»

«What brings» на русский язык можно перевести как «что приводит» или «что причиняет».

Варианты перевода словосочетания «what brings»

what bringsчто привело

What brings you to Tombstone?
Что привело вас в Томбстоун?
I think you know what brings me here, you...
Думаю, вы знаете, что привело меня сюда, вы...
Well, what brings you here?
Что привело тебя сюда?
Well, what brings you here?
А что привело сюда тебя?
Diane, what brings you here?
Дайана, что привело тебя сюда?
Показать ещё примеры для «что привело»...
advertisement

what bringsчто тебя сюда привело

What brings you here?
Что тебя сюда привело?
What brought you here?
Что тебя сюда привело?
So, what brings you down...
И что тебя сюда привело...
— So what brings you by?
Что тебя сюда привело?
Lex, what brings you all the way out here?
Аа! Лекс, что тебя сюда привело?
Показать ещё примеры для «что тебя сюда привело»...
advertisement

what bringsзачем

What brings ya down here, Charlie?
Чарли, ты зачем пришел?
What brings you around here, you turd?
Зачем ты сюда пришел, идиот?
What brings you here?
Зачем приехал?
God Almighty, what brings you back?
Господи, зачем вы вернулись?
What brings you here?
Зачем вы вернулись?
Показать ещё примеры для «зачем»...
advertisement

what bringsчто заставило

What brought you home?
Что заставило тебя вернуться?
What brings you back?
Что заставило тебя вернутся?
What brought this change in you?
Что заставило тебя измениться?
And what brings you all the way from Ohio, sir?
И что заставило проделать вас столь далекий путь из Огайо?
What brings you to Cardenas?
Что заставило тебя приехать сюда?
Показать ещё примеры для «что заставило»...

what bringsчто принесло

— So what brought you here?
— Так что принесло вас сюда?
What brings you up here?
Что принесло тебя сюда ?
What brings you to our fair house?
Что принесло тебя в наш отчий дом?
So, Mom, what brings you to our neck of the woods?
Итак, мам, что принесло тебя в эту глушь на наши головы?
What brings the great Shota so far from Agaden Reach?
Что принесло великую Шоту из ущелья Агаден?
Показать ещё примеры для «что принесло»...

what bringsкакими судьбами

What brings you here?
Какими судьбами?
What brings you here?
— Дон Мариано, какими судьбами?
— Well, well, commissioner Jordan. What brings you here?
Комиссар Жордан, какими судьбами?
What brings you here?
— Конечно. Какими судьбами?
What brings you to California?
Какими судьбами в Калифорнии?
Показать ещё примеры для «какими судьбами»...

what bringsпочему

— Ouiser, what brings you here?
Визер, почему ты здесь?
What brings her here?
Почему она покинула замок?
But the question is, what brought them back to life?
Вопрос заключается в том, почему они опять возродились к жизни?
There was one man who knew what brought this plane down.
Был один человек, который знал, почему упал самолёт.
What brings you here with no notice?
Почему вы пришли без предупреждения?
Показать ещё примеры для «почему»...

what bringsчто занесло

What brings you out here?
Что занесло сюда?
What brings you here?
Что занесло тебя сюда?
What brings you down to the east wing?
Что занесло тебя в западное крыло?
What brings you to the far reaches of the Talon?
Что занесло тебя в Тэйлон?
What brings you to seattle, ryland?
Что занесло тебя в Сиэтл, Райленд?
Показать ещё примеры для «что занесло»...

what bringsчто приносит

What brings about such joy?
Что приносит такую радость?
What brings you the biggest profit?
Что приносит тебе наибольшую прибыль?
— Well, what brings anyone to this city?
— Ну, что приносит никому в этом городе?
The journey's what brings us happiness not the destination.
Путешеcтвиe — вот что приносит нам радость, а не цель.
Knowledge comes from finding the answers, yes, but understanding what the answers mean... is what brings wisdom.
Знание приходит из ответов,.. да, но понимание, что значат эти ответы... приносит мудрость.
Показать ещё примеры для «что приносит»...

what bringsзачем пожаловал

— So, what brings you around here?
Зачем пожаловала?
So, what brings you here?
Так, зачем пожаловала?
What brings you here, after all this time?
Зачем пожаловал после стольких лет?
What brings you to my house?
Зачем пожаловал в мой дом?
What brings you here?
Зачем пожаловали?
Показать ещё примеры для «зачем пожаловал»...