went after him — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «went after him»
went after him — пойти за ней
Shall I go after them, sir?
Мне пойти за ней, сэр?
I gotta go after her.
Я должен пойти за ней.
We'll have to go after her then.
Тогда мы должны пойти за ней.
Come on, we'd better go after her.
Идемте, мы должны пойти за ней.
— Didn't Cady go after her?
— Didn't Кэди пойти за ней?
Показать ещё примеры для «пойти за ней»...
advertisement
went after him — иди за ней
Go after him!
Иди за ним!
Beverly, go after him.
Беверли, иди за ним.
Go after him. Find out where he lives.
Иди за ним и узнай, где он живёт
— I'm going after him.
Рэйчел? Я иду за ним.
Listen, the Doctor's my ticket back to London Airport, so I'm going after him.
Послушай, Доктор — мой билет, чтобы вернуться в лондонский аэропорт, так что я иду за ним.
Показать ещё примеры для «иди за ней»...
advertisement
went after him — они едут за вами
— Yeah. I'm going to go after her.
— Да. Я еду за ней.
And we're supposed to go after them?
И мы должны за ними ехать?
— We go after him.
— Мы едем за ним.
She's going after him.
Она едет за ним.
Are we going after them?
— Мы едем за ними?
Показать ещё примеры для «они едут за вами»...
advertisement
went after him — отправитесь за ним
The rest of my team went after it.
Остальная команда отправилась за ней.
So the snake went after her.
Тогда змея отправилась за ней.
You're going after him, aren't you?
Вы отправитесь за ним, да?
I figured you'd be going after him.
Я так понимаю, вы отправитесь за ним.
You have to go after him.
Ты должен отправиться за ним.
Показать ещё примеры для «отправитесь за ним»...
went after him — его преследовать
You have to go after him!
Вы обязаны его преследовать!
— He didn't go after them?
— Он не стал его преследовать?
— I'm not about to go after him!
Не преследуйте его. И не собираюсь.
And you want me to go after them?
И вы хотите, чтобы я их преследовал?
Why'd you go after her?
— Почему ты ее преследовала?
Показать ещё примеры для «его преследовать»...
went after him — поехали за ними
The others went after him.
Другие поехали за ним.
Did he say where he was going after he talked to you?
Он не сказал, куда поедет после того, как поговорил с вами?
I went after her but lost her in the darkness.
Я поехал за ней но потерял ее в темноте
And Sharpe's gone after them.
Шарп поехал за ними.
Let me go after him, boss
Позвольте мне поехать за ним, босс...
Показать ещё примеры для «поехали за ними»...
went after him — были погнаться за ней
— That's why the others went after it.
— Поэтому другие за ней и погнались.
He went after him like...
Погнался за ним как...
Uncle Rege went after my cousin.
Дядя Ридж погнался за моим братом.
If you're going after him...
Если ты погонишься за ним...
You should have gone after her, shouted for her to stop.
Вы должны были погнаться за ней и приказать остановиться.
went after him — за мной гонялись
They go after me, not him.
Полиция гоняется за мной, а не за ним.
YEAH, THAT'S BECAUSE HE'D BE GOING AFTER ME.
Да, потому что это он бы за мной гонялся.
You gonna go after him?
Будешь с ним гоняться?
Liable to go after you with a butcher knife or maybe a paperweight.
Может гоняться за тобой с мясницким ножом или с пресс-папье.
I didn't go after you
Ведь это вы за мной гонялись, вы меня соблазнили.
went after him — охотиться
We're going after my father!
Мы охотимся за моим отцом!
He's going after my badge.
Он охотится за моим значком.
Why'd it go after you?
Почему оно охотилось на тебя?
— They go after me, not him.
— Полиция охотится за мной.
Wait, there's no reason to go after it at all.
Так, за ним вообще не нужно охотиться.