we need to get — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «we need to get»
we need to get — мне нужно
I need to get more and more cows, to enlarge our ranch, and pay back the money.
Мне нужно больше, больше коров чтобы расширить нашу ферму и вернуть деньги.
I need to get rid of my stink!
Мне нужно избавление от моей вони!
I need to get some good sleep, good food, a good drink and stay...
Я уже старый, меня этот поход доконает! Мне нужно хорошо спать, хорошо есть и пить, и ничего не делать.
Well, I need to get to the university.
Ну, мне нужно в университет.
No. I need to get my hands on some healthy young men.
Нет. Мне нужно несколько крепких толковых ребят.
Показать ещё примеры для «мне нужно»...
advertisement
we need to get — мне нужно попасть
— I need to get on the floor.
— Мне нужно попасть на биржу.
I need to get on that 11:00 flight.
Мне нужно попасть на этот 11-часовой рейс.
— I need to get in here.
— Мне нужно попасть сюда.
Because I need to get inside.
Мне нужно попасть внутрь. Зачем?
But I need to get home.
Но мне нужно попасть домой.
Показать ещё примеры для «мне нужно попасть»...
advertisement
we need to get — нам надо вернуться
Alright, I need to get back to the hospital to look in on Riton.
Ладно, мне надо вернуться в госпиталь чтобы повидать Ритона.
I need to get back to my kids.
Мне надо вернуться к ученикам.
I need to get back
Мне надо вернуться
I need to get back.
Мне надо вернуться
I need to get back before there's a more exciting ending to the evening.
Мне надо вернуться, пока вечер не перестал быть томным.
Показать ещё примеры для «нам надо вернуться»...
advertisement
we need to get — мне нужно вернуться
Listen, I need to get back to this meeting.
Но послушайте, мне нужно вернуться на эту встречу.
Well I need to get back on that squad.
Ну, мне нужно вернуться в команду.
Look, I need to get back to work.
Ладно, мне нужно вернуться к работе.
I need to get back to the physical world.
Мне нужно вернуться в физический мир.
I need to get back to America or I'll lose them.
Мне нужно вернуться в Америку. Иначе я их потеряю.
Показать ещё примеры для «мне нужно вернуться»...
we need to get — мне нужно добраться
I need to get to my plane.
Мне нужно добраться к моему самолету.
— I need to get to the other....
— Ну мне нужно добраться до другой...
Listen, I need to get to the East Australian Current.
Мне нужно добраться до Восточно-Австралийского течения.
Look, I need to get to California as fast as possible.
Слушай, мне нужно добраться быстрее до Калифорнии.
— We need to get to the...
— Нам нужно добраться до...
Показать ещё примеры для «мне нужно добраться»...
we need to get — мне надо избавиться
By Jupiter, I need to get rid of them, and of you too!
Клянусь Юпитером, надо избавиться от них и от тебя тоже!
We need to get rid of the blood.
Надо избавиться от крови.
I need to get rid of them.
Мне надо избавиться от них. Проявите сочувствие!
But first, I need to get rid of his bodyguard.
Но сначала мне надо избавиться от его телохранителя.
And we talked about it, and we decided we need to get rid of that gun.
Мы тут поговорили, и приняли решение ИЗБАВИТЬСЯ от этого оружия...
Показать ещё примеры для «мне надо избавиться»...
we need to get — мне нужно найти
We need to get inside.
Нам нужно найти укрытие.
— We need to get some information.
— Нам нужно найти информацию.
I need to get some work.
Мне нужно найти работу.
I need to get a job.
Мне нужно найти работу.
You need to get me another secretary, Shirley. Someone more willing to be harassed.
Тебе нужно найти мне нового секретаря, Ширли, того, кто будет больше любить домогательства.
Показать ещё примеры для «мне нужно найти»...
we need to get — мне нужно выйти
Nothing, i need to get off the car.
Ни в чем, мне нужно выйти.
I need to get out of here.
— Мне нужно выйти.
I need to get out and see where we are!
Мне нужно выйти и посмотреть где мы.
Uh, I need to get off.
Мне нужно выйти.
I need to get out!
Мне нужно выйти отсюда.
Показать ещё примеры для «мне нужно выйти»...
we need to get — нужно отвезти
We need to get you to a hospital, have you looked at.
Нужно отвезти тебя в больницу на осмотр.
Captain ... we need to get our guest to the White House.
Капитан, нужно отвезти нашего гостя в Белый Дом.
We need to get you to a hospital so they can figure out what's going on.
Нужно отвезти тебя в больницу, чтобы там выяснили окончательно.
clark, you're very sick. we need to get you to the lab.
— Кларк, ты очень болен. Тебя нужно отвезти в лабораторию
We need to get you to the hospital.
Нам нужно отвезти тебя в больницу.
Показать ещё примеры для «нужно отвезти»...
we need to get — нам нужно вернуть
Well, we need to get these Jewels back, English, and fast.
Нам нужно вернуть сокровища, и очень быстро.
Angels, we need to get the HALO rings back before the list is sold.
Ангелы, нам нужно вернуть кольца ОРЕОЛ, пока реестр не продан.
Sammy, we need to get you back inside...
Сэмми, нам нужно вернуть тебя в дом...
We need to get you back inside.
Нам нужно вернуть тебя в дом.
And I need to get Lucy back.
Сэм... А мне нужно вернуть Люси.
Показать ещё примеры для «нам нужно вернуть»...