watch your back — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «watch your back»

watch your backосторожнее

Watch your back, Jim.
Осторожнее, Джим.
Watch your backs!
Осторожнее!
He said he better watch his back, and he was gonna sue him for all he was worth.
Он сказал что ему лучше быть осторожнее, и что он засудит его за все за что он заслуживает.
When I first got this job, everyone told me to watch my back, that all Chad Decker cared about was himself.
Когда я только получила эту работу, все говорили мне быть осторожнее, что все, что заботит Чеда Декера, это он сам.
— Here, watch your back.
Осторожнее.
Показать ещё примеры для «осторожнее»...
advertisement

watch your backтебя прикрывать

No, always gotta have somebody watch your back.
Нет, кто-нибудь всегда должен тебя прикрывать.
Someone has to watch your back.
Кто-то должен тебя прикрывать.
I can't watch your back if you're holding out on me.
Я не могу тебя прикрывать, если ты прячешь информацию.
I'll be there to watch your back.
Я буду тебя прикрывать.
You're gonna need someone to watch your back.
— Но кто-то же должен тебя прикрывать.
Показать ещё примеры для «тебя прикрывать»...
advertisement

watch your backбудь осторожен

Watch your back!
Будь осторожен!
Watch your back.
— Алло? — Будь осторожен.
Watch your back, Jack.
Будь осторожен, Джек.
So, if he comes over on this, watch your back.
Так что, если он объявится, будь осторожен.
Tripp,old buddy... Is watch your back.
Трипп, приятель, будь осторожен.
Показать ещё примеры для «будь осторожен»...
advertisement

watch your backприкрой меня

Stay here. Watch my back.
Оставайся здесь и прикрой меня.
Watch my back.
Прикрой меня.
Just watch my back.
Прикрой меня.
Watch my back, yeah?
Прикрой меня.
You tag along, you watch my back, that's it.
Ты смекаешь. Прикрой меня, вот и все..
Показать ещё примеры для «прикрой меня»...

watch your backприкрывать твою спину

— Somebody's gotta watch your back.
Кто-то должен прикрывать твою спину.
I can't be watching your back anymore.
Я больше не могу прикрывать твою спину.
Mom, somebody's got to watch your back.
Мам, кто-то должен прикрывать твою спину.
If this thing is as big as you think it is, you're gonna need someone to watch your back.
Если это дело действительно такое значимое, кто-то должен прикрывать твою спину.
Not watching my back, not doing his job.
Не прикрывал мне спину, не выполнял свою работу.
Показать ещё примеры для «прикрывать твою спину»...

watch your backберегись

Just watch your back, McKenna.
Просто берегись, МакКенна.
Hey, man, you better watch your back.
Теперь берегись.
Watch your back, my little immigrant friend!
Берегись, мой маленький иммигрант!
But if you harm my boys, you better watch your back.
Если ты навредишь моим парням, тогда берегись.
Watch your back!
Берегись!
Показать ещё примеры для «берегись»...

watch your backприсматривай за ним

Watch his back and...
Присматривай за ним...
Watch his back.
Присматривай за ним.
You watch his back.
Ты, присматривай за ним.
Viktor will be along to watch your back.
Виктор поедет присматривать за тобой.
'Cause I won't be there to watch your back.
Потому что меня там не будет, чтобы присматривать за тобой.
Показать ещё примеры для «присматривай за ним»...

watch your backприкрыть спину

Watch your back.
Прикрыть спину.
Everyone needs someone to watch their back.
Каждому нужен кто-то, чтобы прикрыть спину.
Even a man like you needs somebody to watch his back sometimes.
Даже такому человеку, как ты иногда нужен кто-то, чтобы прикрыть спину.
Hey, one thing's for sure if I needed somebody to watch my back in a fight, I'd pick her.
Эй, одно могу сказать точно если бы мне был нужен кто-то , чтоб прикрыть спину, я бы выбрал ее.
Meg can hang here, watch our backs.
Мэг может остаться здесь и прикрыть наши спины.
Показать ещё примеры для «прикрыть спину»...

watch your backследить за спиной

Watch your back, man.
Следите за вашей спиной, человек.
Watch your back!
Следите за вашей спиной!
Jared Kushner better watch his back.
Джареду Кушнеру лучше следить за своей спиной
You believe that you're never wrong, and if anybody offers any proof that there's a tiny chance you might be, they better watch their back.
Ты веришь, что ты никогда не ошибаешься, и если кто нибудь предложит какое либо доказательство, что есть крохотный шанс, что ты можешь, им лучше следить за своей спиной.
Watch your backs. — Coming through!
Следите за своими спинами.
Показать ещё примеры для «следить за спиной»...

watch your backначеку

So, listen, watch your back.
Потому слушай, будь начеку.
Well, maybe if you were more interested in watching your back instead of stealing my memory card...
Ну, если бы ты был начеку, а не крал карту памяти...
Hey, watch your back.
Будь начеку.
You and me, we would totally have to watch our backs!
А вот нам с тобой стоит быть начеку!
My ETA is seven minutes. But watch your back.
Прибудем в течении 7 минут Будьте начеку!
Показать ещё примеры для «начеку»...