was required to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was required to»

was required toнеобходимо

Mr. Suder... if Lieutenant Tuvok were here, I know he would tell you there are times when violence is required to defend yourself, to defend your ship, to defend your crew.
Мистер Судер... если бы лейтенант Тувок был здесь, я знаю, что он сказал бы, что есть случаи, когда насилие необходимо, что бы защитить себя, защитить свой корабль, защитить свой экипаж.
But when you are required to run a city on limited resources, and balance priorities, well, then-— well, then you understand that writing letters will not solve the problem.
Но когда необходимо... управлять городом... в условиях ограничения в ресурсах... и соблюдать баланс приоритетов... тогда... тогда становится понятно... что написанием писем проблем не решить.
Patients in the study are required to fill out this form.
Пациентам исследования необходимо заполнить эту форму.
You have four days inside, kid, during which time you'll be required to blend in, participate in group therapy, and take meds.
У тебя есть четыре дня, парень За это время тебе необходимо влиться в коллектив, участвовать в групповой терапии, и принимать лекарства.
As an agent of the law, I'm required to be truthful at all times, and I would like to tell you something, Brandon.
Как представитель закона, мне необходимо быть правдивой в любое время, и я бы хотела кое-что сказать тебе, Брэндон.
Показать ещё примеры для «необходимо»...
advertisement

was required toя обязан

Now, I am required to suggest that Alo picks up some kind of vocational outlet.
Ну так вот, я обязан предложить, чтобы Ало взял что-то вроде академического отпуска.
I am required to inform you that this incident did result in the loss of life.
Я обязан сообщить вам, что эта катастрофа привела к человеческим жертвам.
I am required to ask you if you feel safe in Fortitude?
Я обязан спросить, чувствуете ли вы себя в безопасности в Фортитьюде ?
I'm required to call my ship.
Я обязан вызвать корабль.
Problem is, I am required to tell the committee about your bulimia. It's a major psychiatric condition.
Проблема в том, что я обязан рассказать комитету о вашей булимии, это серьезное психиатрическое заболевание.
Показать ещё примеры для «я обязан»...
advertisement

was required toя должен

As part of the rebirth ceremony... I am required to tell someone that which I have never told anyone before.
Как часть церемонии возрождения, я должен рассказать кому-то что-то, что никому до этого не говорил.
Saturday evenings, I am required to be here in the post office, when there is not a shop in the town, not an employer.
Вечером в субботу я должен быть здесь, на почте, когда в городе никто не работает.
I am required to notify a parent.
Я должен предупредить одного из родителей.
By strict interpretation of our starship regulation, I'm required to initiate an investigation of this
Если следовать предписаниям звездолетных реестров, я должен начать расследование данного случая,
I don't exactly know what I'm required to say in order for you to have intercourse with me, but could we assume that I've said all that?
Не знаю, что я должен сказать... чтобы вы согласились лечь со мной в постель... но давайте считать, что я все это уже сказал, хорошо?
Показать ещё примеры для «я должен»...
advertisement

was required toдолжны

All family members of Starfleet personnel are required to submit to blood screenings.
Все члены семей персонала Звездного Флота должны пройти анализ крови.
All programs are required to present identity disks at city checkpoints.
Все программы должны предъявить именные диски на КПП при въезде в город.
All of the cabdrivers in New York are required to take wheelchairs, and all the busses have lifts, but real New Yorkers take the subway.
Все таксисты в Нью-Йорке должны возить инвалидные кресла, и на всех автобусах есть подъемники, но настоящие жители Нью-Йорка пользуются метро.
In 2005, congress under the pretense of immigration control and the so called war on terrorism, passed the Real ID act, under which it is projected by May 2008, you will be required to carry around a Federal Identification card
Поэтому надо принять мирное и продуманное решение. Самый действенный план прост. Мы должны изменить себя, чтобы подчинить власть воле людей.
We're required to wear them at all times.
— Мы должны носить их всегда.
Показать ещё примеры для «должны»...

was required toнужно

After which you will be required to select from the Matrix 23 individuals sixteen female, seven male, to rebuild Zion.
После чего тебе нужно отобрать 23 жителя Матрицы 16 женщин и 7 мужчин, которые восстановят Зион.
You would be required to eat greater and greater quantities of spice.
Тебе нужно есть все больше и больше пряности.
But Martin knew that a little more romance might be required to win Trisha over...
Мартин знал, что нужно больше романтики, чтобы завоевать Тришу.
Ms. Mathison, you'll be required to undergo psychiatric evaluation.
Мисс Мэтисон, вам нужно пройти психиатрическую экспертизу.
You're required to appear before me every three weeks, at which time you'll provide me with a urine sample.
Вам нужно появляться здесь каждые три недели, вам надо будет сдавать анализ мочи.
Показать ещё примеры для «нужно»...

was required toтребуется

The wells are required to be inspected once a month.
Проверять скважины требуется раз в месяц.
Two keys are required to open your safe deposit box.
Чтобы открыть вашу ячейку, требуется 2 ключа.
By those rules, wouldn't Dr. Picot be required to treat his patient?
Согласно этим правилам, не требуется ли от доктора Пико лечение этого пациента?
What explosive force is required to sunder the planet at the depth?
Сколько взрывчатки требуется для полного уничтожения планеты?
Whatever's on it is required to win the game.
То, что файле, требуется для победы в игре.
Показать ещё примеры для «требуется»...

was required toдолжна

The husband is the head of the family. The woman acquires his condition,... takes his surname, and is required to accompany him... to where he sees fit to take up residence.
Женщина принимает его условия, берёт его фамилию и должна проживать с ним совместно в жилище, которое он сочтёт подходящим.
If you wish to go to restricted areas without obtaining pre-approval, you are required to accompany me.
Если хотите попасть в зоны с ограниченным доступом без предварительной договорённости, я должна сопровождать Вас.
My 20 minutes aren't up, and she is required to answer.
Мои 20 минут еще не истекли, а она должна ответить.
I am required to file a report on every teacher, and if you throw another tantrum I will revise yours.
Я должна составлять отчёт по каждому преподавателю, и если ты еще что-нибудь выкинешь, я изменю твой.
So now I'm required to help you sell pies at Fall Fest?
Теперь я должна помогать тебе продавать пироги на Осеннем Фестивале?
Показать ещё примеры для «должна»...

was required toпридётся

If I say no, then I will be required to say yes to something else in the future, and the stakes in the future might be higher.
Если я скажу "нет" сейчас , мне потом придется сказать "да" по другому поводу, и ставки тогда могут быть гораздо выше.
In addition, you will be required to sign over the titles of your Chevrolet van, the antique Cadillac and your Auburn to Mr. Liberace.
Кроме того, тебе придётся переписать свой фургон Шевроле, старинный кадиллак и твой Оберн на мистера Либерачи.
Obviously, you won't be required to fight to the death here.
Понятно, что здесь вам не придётся убивать друг друга.
You'll be required to work at a translation post in DC, while your visa is being processed.
Вам придется поработать переводчиком в Вашингтоне, пока оформляется ваша виза.
Brendan certainly would be required to testify truthfully against Steve Avery.
Брендону бы точно пришлось свидетельствовать против Стива Эйвери.