was going to the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was going to the»
was going to the — что вы пойдёте в
You're going to give her a kiss.
Пойдешь к ней, передай ей мой поцелуй.
You're going to that party, for her sake.
Вы пойдёте на приём ради неё.
Get up! You're going to that party and you'll have to hurry.
Вы пойдёте на приём, так что поторопитесь.
I WAS IN HOPES YOU AND MISS SUSAN WOULD BE GOING TO THE BALL.
Я питал надежды, что вы и мисс Сьюзан могли бы пойти на бал.
Let's go to the house.
Пойдем ко мне.
Показать ещё примеры для «что вы пойдёте в»...
advertisement
was going to the — мы идём на
Freedonia's going to war...
Фридония идет на войну...
We think our country's going to war.
Мы думаем, что наша страна идет на войну.
«I'm going to Granny's... to fetch mother.»
«Я иду к бабушке — за матерью.»
— I'm going to Madame.
— Я иду к мадам.
— We're going to a wedding.
— Мы идём на свадьбу.
Показать ещё примеры для «мы идём на»...
advertisement
was going to the — едем в
We're going to Ballybunion, the finest place in Ireland.
! Мы едем в Баллибанион! Баллибанион — прекраснейшее место в Ирландии!
We're going to Bridgeport.
Мы едем в Бриджпорт.
We're going to Tara.
Мы едем в Тару.
I'm going to re-join my regiment. We are as well. We were discharged from hospital today
Я еду в полк мы тоже нас выписали из госпиталя сегодня
I'm going to Charleston, back where I belong.
Я еду в Чарльстон, откуда я родом.
Показать ещё примеры для «едем в»...
advertisement
was going to the — собираюсь
Besides, I'm going to pour it over this sliced banana, so vitamin C will be involved.
Кроме того, я собираюсь залить им банан, так что витамин С номинально присутствует.
I love him, and I'm going to help him.
Я люблю его, и собираюсь ему помочь.
I'm going to write my daddy to send him to me.
Я собираюсь написать папе, чтобы он прислал его мне.
I'm going to kiss you, then I want you to turn away and go on talking so you won't see.
Я собираюсь поцеловать тебя, я хочу, чтобы потом ты отвернулась и что-нибудь говорила по ходу, чтобы не могла видеть.
I'm going to lock the door, plug the bell, cut the telephone... and crawl into bed for a month.
Я собираюсь запереть дверь, отключить звонок и телефон и месяц не вылезать из кровати.
Показать ещё примеры для «собираюсь»...
was going to the — я хочу
«I'm either a missionary or a sucker, but I'm going to put you on your feet.»
«Я не святой и не простак, но я хочу поставить тебя на ноги.»
Next Sunday, I'm going to see my godfather.
В воскресенье я хочу проведать крестного.
I'm going to see her and buy her off. You're not.
Я хочу встретиться с ней и откуплюсь от нее.
I'm going to suture.
— Я хочу зашить.
I'm going to use part of a muscle.
Я хочу использовать часть мускула.
Показать ещё примеры для «я хочу»...
was going to the — я буду
Now I'm going to have mine.
Теперь я буду упряма.
You seem to want a modern wife, and that's what I'm going to be.
Ты, кажется, хочешь жену посовременнее. Теперь я буду такой.
I'm going to Saint-Cloud, to my uncle's.
Я буду а Сен-Клу у моего дяди.
Oh, baby, you know, I'm going to miss this little room of ours.
Детка, знаешь, я буду скучать по этому гнездышку.
And you were going to hate him for the rest of your life.
А вы будете ненавидеть его до конца дней своих.
Показать ещё примеры для «я буду»...
was going to the — я сделаю
I am going to make a man of Lem Tustine in spite of you!
Я сделаю из Лема Тастина настоящего мужчину — вопреки вам!
— l know, dear. But in the meantime, I'm going to do something to give you a chance to get well.
Я знаю, но сейчас я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты поправился.
"I don't doubt your honesty, sir..." "but here's what I'm going to do."
«Не сомневаюсь в вашей честности, но вот что я сделаю...»
Yes, we are going to do this.
Да, мы сделаем это.
«We're going to make some money... thanks to your uncle's invention.»
«Мы сделаем немного денег... благодаря изобретению Вашего дяди.»
Показать ещё примеры для «я сделаю»...
was going to the — я сейчас
— I'm going to find out.
— Подождите, я сейчас все узнаю.
I'm going to jump.
Я сейчас прыгну.
The doctor is gone to Bisbee.
— Доктор сейчас в Бисби.
He's going to be lonely.
Сейчас ему одиноко.
This is going to be good.
Сейчас будет весело.
Показать ещё примеры для «я сейчас»...
was going to the — вы скажете
Well, I'm just trying to tell you these things, so you won't misunderstand what I'm going to say to you.
Я тебе это все говорю чтобы ты меня правильно поняла, когда я скажу остальное.
I'm going to tell them that you and your father... will also join me for cocktails before dinner.
Я скажу им, что вы с отцом тоже придете на коктейли.
I suppose you're going to say
— ѕолагаю, вы скажете,
I know what you're going to say, but I can't help it.
Я знаю, что вы скажете. Все равно я не могу.
I'm going to tell you!
Я тебе скажу почему!
Показать ещё примеры для «вы скажете»...
was going to the — поехали к
I'm going to ride a cow.
Я поеду на корове.
You're going to parade through there with a sick woman, a baby and a darkie?
Вы поедете с больной женщиной, ребёнком и негритянкой?
She's gone to the theater.
Она поехала в театр.
The dancer's gone to the theater.
Танцовщица поехала в театр.
She'll not be going to the theater.
Она не поедет в театр.
Показать ещё примеры для «поехали к»...