want to talk about it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want to talk about it»

want to talk about itхочу об этом говорить

I dont want to talk about it.
— Я не хочу об этом говорить.
— I do not want to talk about it.
— Я не хочу об этом говорить.
Now that it's over, I don't want to talk about it any more.
Джек, теперь, когда все закончилось, я больше не хочу об этом говорить.
Tommy, I— I don't want to talk about it.
— Томми, я... — Я не хочу об этом говорить.
— I don't want to talk about it.
— Я не хочу об этом говорить.
Показать ещё примеры для «хочу об этом говорить»...
advertisement

want to talk about itхочешь поговорить об этом

You want to talk about it?
Хочешь поговорить об этом? — Нет.
You said you wanted to talk about it.
Ты сказал, что хочешь поговорить об этом.
— Do you want to talk about it at all?
Хочешь поговорить об этом всем?
You want to talk about it, Lyle?
Ты хочешь поговорить об этом, Лайл?
Well, you want to talk about it?
Хочешь поговорить об этом?
Показать ещё примеры для «хочешь поговорить об этом»...
advertisement

want to talk about itхочу это обсуждать

— I dont want to talk about it.
Я не хочу это обсуждать.
Well, I don't want to talk about it any more.
Я не хочу это обсуждать.
— Look, I didn't want to talk about it.
— Слушай, я не хочу это обсуждать.
— I don't want to talk about it!
— Я не хочу это обсуждать!
— I don't want to talk about it.
— Я не хочу это обсуждать.
Показать ещё примеры для «хочу это обсуждать»...
advertisement

want to talk about itзахочешь поговорить об этом

— If you ever want to talk about it...
— И если ты когда-нибудь захочешь поговорить об этом...
— Oh. Oh, um, you know, unless you want to talk about it.
Ну, только если ТЫ захочешь поговорить об этом.
If you want to talk about it again later...
Если ты захочешь поговорить об этом снова...
You probably want to be alone, you don't want to talk about it.
Наверное, ты захочешь побыть одна, не захочешь поговорить об этом.
So, if you ever want to talk about it, I'm here. — I don't.
Если захотите об этом поговорить, я готова выслушать...
Показать ещё примеры для «захочешь поговорить об этом»...

want to talk about itхочу

Well, I want to talk about it.
Хочу, например, знать, почему ты не хочешь говорить.
— I don't want to talk about it.
— Просто не хочу.
I told you, I don't want to talk about it. We have to talk about it. We wanna help you.
Я же сказал, я не хочу об этом говорить.
Grucha, it's okay if you don't want to talk about it, but I'm curious what was guiding you when you put on this plebeian jersey.
Груха, не хочешь — не говори, но мне интересно. О чем ты думал, напяливая на себя этот деревенский свитер?
It's okay if you don't want to talk about it.
— Ничего, если не хочешь — не рассказывай.
Показать ещё примеры для «хочу»...

want to talk about itхочу обсудить это

— I want to talk about it.
— А я хочу обсудить это. — Спазм.
I want to talk about it now.
Я хочу обсудить это сейчас.
I know you wanted to talk about it and I never would and I'm sorry about that.
Я знаю, что ты всегда хотел обсудить это со мной, и мне очень жаль, что я этого не сделал.
Do you want to talk about it?
Хотите обсудить?
I think you want to talk about it.
Думаю, ты хочешь обсудить это.
Показать ещё примеры для «хочу обсудить это»...

want to talk about it-хочешь поговорить об этом

— You want to talk about it?
— Хочешь, об этом поговорить?
You don't want to talk about it?
Ты не хочешь, об этом поговорить?
— Do you want to talk about it?
— Хочешь поговорить об этом?
Just wanted to talk about my schedule.
— Просто поговорить о моем расписании.
Do you want to talk about it?
'очешь поговорить об этом?
Показать ещё примеры для «-хочешь поговорить об этом»...

want to talk about itхочешь рассказать

If you want to talk about it, I will give you one minute.
Если хочешь рассказать, у тебя есть минута.
Why don't you want to talk about it?
Почему ты не хочешь рассказать?
I want to talk about it with you, but please can you assure me it's not going to go any further?
Я хочу тебе рассказать, только пожалуйста, ты можешь дать слово, что это не пойдёт дальше?
Do you want to talk about it?
Хочешь мне об этом рассказать?
You want to talk about it, Billy?
Ты хочешь рассказать об этом, Билли?
Показать ещё примеры для «хочешь рассказать»...

want to talk about itговорил бы только о ней

And I do not want to talk about your brother.
И я не собираюсь говорить о вашем брате.
He wants to talk about my mother.
Он будет говорить о моей матери.
She never wanted to talk about it... But she was in a relationship when we met.
Она никогда не говорила, но я знаю, у неё была связь, когда мы встречались.
No, it was awful, I don't want to talk about it.
И... Это было ужасно. Я не могу говорить об этом.
— I don't want to talk about it.
— Я не xочу говорить об этом.
Показать ещё примеры для «говорил бы только о ней»...

want to talk about itхочу сейчас об этом говорить

I don't want to talk about it at the moment.
Я не хочу сейчас об этом говорить, Джонни.
I don't want to talk about it.
Не хочу сейчас об этом говорить.
I just don't want to talk about it right now.
Я просто не хочу сейчас об этом говорить.
I-I JUST DON'T WANT TO TALK ABOUT IT RIGHT NOW.
Просто не хочу сейчас об этом говорить.
I don't want to talk about it now.
Не хочу об этом сейчас говорить.
Показать ещё примеры для «хочу сейчас об этом говорить»...