visit — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «visit»

/ˈvɪzɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «visit»

«Visit» на русский язык переводится как «посещать» или «приезжать в гости».

Пример. I plan to visit my grandparents this weekend. // Я планирую посетить своих бабушку и дедушку на этой неделе.

Варианты перевода слова «visit»

visitпосещал

Emperor Shirakawa was enamored of her and visited her often at night.
Император Сиракава был увлечён ею и нередко посещал её по ночам.
Well, Marta, did he visit you?
— Так что, Марта? Тебя посещал жених?
You might recall reverend Mild visiting you an afternoon some days ago.
Ты наверняка помнишь преподобного, который посещал вас пару дней назад.
Have you visited any of them, these institutions you speak of?
Ты когда-нибудь посещал... эти заведения, о которых говоришь?
He visits Viktor in jail?
Он посещал Виктора в тюрьме?
Показать ещё примеры для «посещал»...
advertisement

visitвизит

Jerry, why did you suddenly decide to visit me?
Джерри, с чего вдруг такой визит?
Thank you for your visit and your encouragement.
Я признателен вам за ваш визит, и вашу поддержку.
Your visit Dr Bomb is not entirely unexpected.
Ваш визит, доктор Бомб, не стал для меня неожиданностью.
And I hope this first visit will not be your last one.
Надеюсь, ваш первый визит не станет последним.
I think we can cut your visit short.
Думаю, ваш визит долго не продлится.
Показать ещё примеры для «визит»...
advertisement

visitнавестить

We may have a visit from Curly Bill.
Нас может навестить Курчавый Билл.
She has gone to visit her mother.
Она уехала навестить свою мать.
— Can we visit him?
Мы можем навестить его?
— Could I visit you sometime?
— Могу я тебя навестить?
— Could you visit me sometime?
Навестить меня?
Показать ещё примеры для «навестить»...
advertisement

visitпосетить

Would you recommend visiting the burial chamber of the Queen Ma?
Порекомендуете ли мне посетить захоронение царицы Ма?
What makes people from Paris come visit it?
— Что заставит людей из Парижа посетить его?
Visit it?
Посетить?
I just wanted to remind you to visit us.
Я хотела напомнить вам посетить нас.
What prompted you to visit me?
Что побудило вас посетить меня?
Показать ещё примеры для «посетить»...

visitгости

The schoolmaster is coming to visit.
— Учитель приходит в гости.
You have lunch with Sebastian time after time, but you never once come to visit me.
Ты раз за разом обедаешь с Себастьяном, но ты ни разу не пришел в гости ко мне.
We can get a nice apartment near the Bronx Zoo, and you can over to the monkey house and visit any time you want.
Найдем тебе хорошую квартиру в зоопарке.. Ты сможешь приходить в гости в любое время, как только захочешь.
Every afternoon you used to go upstairs to visit her.
Каждый день ты ходила к ней в гости.
Akira came to visit.
Акира пришел в гости.
Показать ещё примеры для «гости»...

visitнавещать

You should go out and visit it sometime.
Тебе стоит почаще ее навещать.
I hate visiting the sick. Do something for him.
Ненавижу навещать больных.
But no one can go visit him.
Но никому не позволяется навещать его.
The men may visit their families one at a time.
Крестьяне по одному могут навещать семьи.
Will you visit me in jail?
Вы будете потом навещать меня в тюрьме?
Показать ещё примеры для «навещать»...

visitприходил

I had no visits.
Ничего. Ко мне никто не приходил.
The education welfare officer visits four, five, six, even seven times tries to help, discover the problem.
Инспектор приходил ещё пять, шесть, даже семь раз пытаясь помочь решить проблему.
When he visited, Uncle sent me out of the attic.
— Нет. Когда он приходил, дядя просто отсылал меня с чердака.
Yeah, he was cute. Used to visit her all the time.
Да, милый парень, постоянно к ней приходил.
In 1933, he was visited by an astonished forester who notified him of an order that fires outdoors were forbidden for fear of endangering this «natural» forest.
Или, вероятно, у него просто отпала потребность. В 1933 к нему приходил лесник который напомнил ему о запрете разжигать костры вне дома во избежание повреждений дикой природы и леса.
Показать ещё примеры для «приходил»...

visitпосещения

The Srta. Manon has requested me permission so that You It visits the field.
Мадмуазель Манон попросила у меня разрешения для посещения вами лагеря.
After three days of continuous activity and a visit to Buckingham Palace, Ann flew to Amsterdam, where she dedicated the new international Aid Building and christened an ocean liner.
После трёх дней непрерывных экскурсий и посещения Бэкингемского дворца принцесса вылетела в Амстердам, где учредила Международный благотворительный фонд и присутствовала при спуске на воду нового океанского лайнера.
Anagni is a very interesting city to visit,.. that has nevertheless retained its medieval character and, above all, has a beautiful cathedral..
Ананьи весьма интересен для посещения, поскольку в нём сохранился дух средневековья.
And I do not appreciate your visiting him in that infernal place.
И я не одобряю твои посещения его в том адском месте.
Visiting time over.
Время посещения закончилось.
Показать ещё примеры для «посещения»...

visitприехать

Asked me to send him an oil pipe and to visit him there.
Просит прислать маслопроводный шланг и зовет приехать к себе.
You must come and visit us in Philadelphia next winter.
Ты обязательно должна приехать к нам в Филадельфию зимой.
I should feel awkward to visit the place without a proper invitation.
Я буду чувствовать себя неловко — приехать в дом без приглашения.
I was just about to say when I'm in New York, I'll bring you out to visit me for a couple of weeks or as long as you want. Stay right with me.
Я просто собирался сказать что когда буду в Нью-Йорке, ты сможешь приехать ко мне на пару недель или на столько, на сколько захочешь.
You always said you'd visit.
Ты всегда говорил, что хотел бы приехать.
Показать ещё примеры для «приехать»...

visitпришёл

You must visit me for tea someday.
Вы должны прийти ко мне на чай.
Can I visit again?
Я могу прийти ещё?
Do you want to visit our kibbutz?
Хочешь прийти к нам в кибуц?
I should have come sooner to visit and thank you in person.
Я должна была раньше прийти и поблагодарить вас персонально.
Can I come visit again, sir ?
А могу я прийти снова?
Показать ещё примеры для «пришёл»...