very quickly — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «very quickly»

very quicklyочень быстро

The fire burned very quickly.
Огонь занялся очень быстро.
Quickly. Very quickly.
И очень быстро.
Oh, very quick.
Очень быстро.
It must have happened very quickly.
Наверное, это произошло очень быстро.
The time will pass very quickly.
— Время пролетит очень быстро.
Показать ещё примеры для «очень быстро»...
advertisement

very quicklyбыстро

I know that you are very quick to learn, and I shall do all I can to help you, but for the present I wish you to recite with the class.
Я знаю, что ты быстро все учишь, и я тебе во всем помогу, но пока я хочу, чтобы ты повторял вместе со всем классом.
You have been very quick.
Как вы быстро.
You are using up your nine lives very quickly.
Ты быстро потратишь свои девять жизней.
If I want I can beat him very quickly.
Если я захочу, то Я могу быстро расправиться с ним.
— I learn my parts very quickly.
— Я быстро учу свой текст.
Показать ещё примеры для «быстро»...
advertisement

very quicklyслишком быстро

Indeed, some children were being forced to grow up very quickly.
Некоторым детям приходится взрослеть слишком быстро.
If we did that, you would both start bleeding very quickly. Too quickly.
Если мы это сделаем, вы оба слишком быстро истечете кровью.
This all happened very quickly.
Все произошло слишком быстро.
I know this all happened very quickly.
Я знаю, все произошло слишком быстро.
Now, that time was also very quick.
Вот сейчас... тоже было слишком быстро.
Показать ещё примеры для «слишком быстро»...
advertisement

very quicklyочень

Very quick.
Очень.
Lucien fires very quickly and I guarantee you he won't hesitate.
Люсьен стреляет без колебаний и очень точно, я тебе гарантирую.
It's quite simple! You do it very quickly and you don't think about it, Henry.
Всё очень просто, Генри, нужно стрелять быстро и не думать об этом.
You have to be very careful. He's very quick.
Вы должны быть очень осторожны.
But I'll be very quick right after lunch.
Но я вернусь очень скоро, сразу после ланча.
Показать ещё примеры для «очень»...

very quicklyочень скоро

These eggs will hatch very quickly.
Они могут вылупиться очень скоро.
And pass on, because things are going to get very bad, very, very quickly.
И завершить переход, потому что скоро все станет очень плохо, очень, очень скоро.
I promise I will marry you very quickly if you smile.
Улыбнись — тогда я очень скоро на тебе женюсь.
Very quickly I realized that she was the one, I wanted to share my life with.
— И очень скоро я понял, что хочу разделить с ней всю свою жизнь.
I think they would tear it into pieces very quickly... for fear someone should see it!
...была такая фотография,.. ...они бы очень скоро разорвали ее в клочки из страха, что кто-нибудь увидит ее.
Показать ещё примеры для «очень скоро»...

very quicklyсразу

Yes, forgive the subterfuge Doyle, but I realized very quickly, you were in need of someone to watch your back.
Простите за эту уловку, Дойл,.. ...но я сразу понял, что за вами нужно присмотреть.
And the guy goes to donate blood to that clinic. They fall in love very quickly.
Наш герой идёт сдавать кровь, они влюбляются сразу.
I got use to them so very quickly.
Я сразу к ним привыкла.
A trademark start for Hayden Lewis — very fast off the blocks and up stroking very quickly.
Характерное начало Хайдена Льюиса — очень быстрый прыжок и сразу выход на поверхность.
You'd know more about that than me. Your little doll took the bait very quickly.
Вам лучше знать, Ваша кукла сразу клюнула.
Показать ещё примеры для «сразу»...

very quicklyбыстренько

There are no licenses, all the serial numbers are filed off, but as soon as our little hipster in cells got sober, he very quickly told us where he got this gun.
Лицензии на него нет, серийный номер спилен, но как только наш маленький хипстер протрезвел в камере, он быстренько рассказал нам где приобрёл это оружие.
Well, if heat arrives in the meantime, I can get rid of the evidence very quickly.
Ну, если все же будет огласка, я быстренько избавлюсь от улик.
We just need to do a very quick checkup on you first.
Нам сперва надо быстренько тебя обследовать.
Let's get back to sleep very quickly !
Давай быстренько снова засыпать!
Listen, once you've done a couple of rounds, please feel free to sit down and have a very quick drink.
Слушайте, как только сделаете пару кругов, пожалуйста, чувствуйте себя комфортно и быстренько чего-нибудь выпейте.
Показать ещё примеры для «быстренько»...

very quicklyдовольно быстро

I am sure this matter will be sorted out very quickly.
Я уверен, что с этим разберутся довольно быстро.
In either event she was going to die, they were quite certain of that — and very quickly.
В любом случае она должна была умереть, они были в этом абсолютно уверены, и довольно быстро.
The wind has shifted, and the fire is coming your way, and it is coming very quickly.
Ветер поменялся, пожар направляется к вам, и продвигается он довольно быстро.
I'm sure you'll learn the rest very quickly.
Я уверен, что вы обучите остальных довольно быстро.
I'm sorry that you're sad about Patrick, even though you seem to have moved on very quickly.
Мне жаль, что ты расстроился из-за Патрика, хотя мне казалось, что ты забыл о нем довольно быстро.
Показать ещё примеры для «довольно быстро»...

very quicklyскоро

And I come to you very quickly, I promise.
Скоро мы будем вместе, обещаю.
You will be judged very quickly.
Суд будет скоро.
We'll be together very quickly.
Мы скоро будем вместе.
Mom, you hit one pothole and this ride gets very messy very quick.
Мам, мы влетели в выбоину и такая езда скоро прикончит нас
Very quickly, please, count to three because it tastes terrible.
Теперь, скорее, сосчитайте до трёх, а то вкус у неё ужасный.