довольно быстро — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «довольно быстро»

«Довольно быстро» переводится на английский язык как «quite quickly» или «fairly quickly».

Варианты перевода словосочетания «довольно быстро»

довольно быстроquite quickly

— К счастью, помощь он получил довольно быстро.
— Fortunately, he received help quite quickly.
Довольно быстро мои коллеги догнали Коал...
Quite quickly, my colleagues overtook the Aussies...
И одна из них отвратительна на вкус для птиц, и птицы довольно быстро поняли это.
And one of them tastes disgusting to birds, and the birds quite quickly learn that.
Результаты будут довольно быстро.
The results should be back quite quickly.
Хотя, если хотите переехать, это можно устроить довольно быстро.
Though if you did want to move, it could be arranged quite quickly.
Показать ещё примеры для «quite quickly»...
advertisement

довольно быстроfairly quickly

Скорость восстанавливается довольно быстро.
It actually recovers fairly quickly.
Я веду к тому, что сержант Броуди перестал быть источником актуальной информации довольно быстро, и, все же, его удерживали живым на протяжении 8 лет.
The point is Sergeant Brody stopped being a source of actionable intelligence fairly quickly, and yet he was kept alive for eight more years.
Полагаю, она довольно быстро рассказала им то, что они хотели.
I imagine she told them what they wanted to know fairly quickly.
Огонь потушили довольно быстро.
They put out the flames fairly quickly.
Обычно, когда кто-то пишет тебе, другой человек довольно быстро пишет в ответ.
See, when someone texts you, normally the other person texts back fairly quickly.
Показать ещё примеры для «fairly quickly»...
advertisement

довольно быстроpretty quickly

Если этот Спайк настолько крут, как ты сказал, все закончиться довольно быстро.
If this guy Spike is as mean as you said, it should be over pretty quickly.
Том довольно быстро добился триумфа за шашечной доской.
Tom had achieved the triumph at the checkerboard pretty quickly.
Я принял решение довольно быстро.
I took the decision pretty quickly.
Да. Но мы довольно быстро вернули его к жизни.
But we got him started again pretty quickly.
Вы довольно быстро сделали вывод.
You concluded pretty quickly, I might add.
Показать ещё примеры для «pretty quickly»...
advertisement

довольно быстроpretty fast

Довольно быстро ехали, а?
Going pretty fast, huh?
Довольно быстро.
Pretty fast.
— Она бегает довольно быстро.
— She runs pretty fast!
— Но довольно быстро.
— But pretty fast.
Анкер довольно быстро уехал после похорон.
Anker left pretty fast after the funeral.
Показать ещё примеры для «pretty fast»...

довольно быстроquickly

Из стволов деревьев, без специальных инструментов и довольно быстро.
From the trunks of trees, with no special tools and quickly.
Я смог поднять щит довольно быстро.
I was able to get the shield up quickly.
Это распространяется довольно быстро.
That spread quickly.
Итак Джулия довольно быстро стала повышать голос.
So Julia quickly raised her voice.
Уровень моря поднялся и большинство крупных городов довольно быстро затопило.
Sea water levels rose, and most major cities were quickly engulfed.
Показать ещё примеры для «quickly»...

довольно быстроfast

И довольно быстро.
And fast.
Что ж, довольно быстро, киска.
Well, that was fast, you pussy.
Что ж, сработало довольно быстро.
Well, that worked fast.
Это было довольно быстро.
That was fast.
В «Чикаго Мед» довольно быстро проводят генетические тесты.
Chicago Med can do fast genetic sequencing.
Показать ещё примеры для «fast»...

довольно быстроrather quickly

Что они, кажется, делают довольно быстро.
Which they seem to be doing rather quickly.
Так, твоя напарница покинула аэропорт довольно быстро.
So, your partner left the airport rather quickly.
Судя по всему, все произошло довольно быстро.
From the look of things, all this happened rather quickly.
Это как снежный ком, довольно быстро.
That snowballed rather quickly.
Видимо, он свел в могилу первых трёх довольно быстро.
It would appear he burned through the first three rather quickly.
Показать ещё примеры для «rather quickly»...

довольно быстроlong

Мы довольно быстро сообразили, что настоящий кошмар был в том что эти сны вскоре становились реальностью что эти убийства происходили.
It didn't take for us long to realize that the real nightmare was that these dreams were about to come true, these murders were happening.
Чтож, ты забыл меня довольно быстро, не правда ли?
Well, that didn't take you long, did it?
Но как только я окажусь там, меня довольно быстро перекидывает в другое время.
But once I get there, it's never for long before I'm tossed through time again.
Нас довольно быстро прогоняли, нам здесь были не рады.
It wasn't long 'fore somebody run us off. We weren't really welcome up here.
Он подключил кардиомонитор к охраннику, чтобы никто не понял, что Гидеон исчез, по крайней мере пока охранник не умер, что произошло довольно быстро.
Put the heart monitor on the guard so no one knew Gideon was missing, at least as long as it took for the guard to die, which wasn't long.
Показать ещё примеры для «long»...

довольно быстроpretty soon

Довольно быстро, прибыла капитан.
Pretty soon, the Captain arrived.
Хотя довольно быстро всё закончилось.
It was over pretty soon though.
Но, довольно быстро кто-то выяснил, что если поборешься с желанием заснуть всего-лишь 15 минут, то словишь очень неплохой приход.
But pretty soon, someone figured out that if you resist the urges to sleep forjust 15 minutes... you got a prety kick ass high from it.
Потому что довольно быстро у них появляются свои маленькие шляпы... и повязки на руку..
'Cause pretty soon they have little hats, you know?
Довольно быстро, они отсылают тебя из Академии сразу после выпуска, чтобы ты сам совершал рейды на дома преуступных группировок в Вотсе.
Pretty soon, they'll be sending you boots straight from Academy graduation to raiding ganghouses by yourself in Watts.
Показать ещё примеры для «pretty soon»...

довольно быстроsoon enough

Довольно быстро, милый.
Soon enough, my dear.
Что ж, с его приметами мы довольно быстро его поймаем.
Well, with the evidence we have on him, we'll catch him soon enough.
И насколько они серьезны, и насколько решительны, мы это поймем, не так ли Глен, и довольно быстро?
And how serious they are, and how trigger-happy, we'll find out, Glenn, won't we, soon enough?
О, они сами все узнают довольно быстро.
Oh, they'll find out soon enough.
Ну, я предполагал, что вы выясните это довольно быстро, но ваша информация не совсем верна...
Well, I suppose you'll find out soon enough, but your information isn't completely correct--
Показать ещё примеры для «soon enough»...