быстренько — перевод на английский

Варианты перевода слова «быстренько»

быстренькоquick

— Можно я быстренько скажу пару слов девочке?
Can I have a quick word with the girl?
Быстренько спрячься под лестницу.
Quick, under the stairs.
Девочки, она здесь, ну быстренько, Паша!
Girls, she's here, come quick! Pasha!
Дорогая, у нас есть время, чтобы быстренько перекусить.
By golly, we got time for a quick bite.
Если они дойдут до семь-ноль, быстренько помолились и пригнись.
If it gets to seven-o, say a quick prayer and duck.
Показать ещё примеры для «quick»...

быстренькоreal quick

Ты такой замечательный слушай, я пойду быстренько загляну к детям, ладно?
You are so wonderful. Listen, I'm just gonna look at the kids real quick, okay?
Я быстренько хочу спросить, если можно.
I just want to ask real quick, if I can.
Знаешь, пойду быстренько умоюсь.
I'm just gonna wash up real quick.
Я быстренько захвачу Энн.
— All right. Let me grab Ann real quick.
А мне нужно быстренько ополоснуться.
I'm still going to get the sweet spots real quick.
Показать ещё примеры для «real quick»...

быстренькоquickly

Сбегаем по лестнице... быстренько!
Run downstairs... quickly!
Быстренько подходите.
Come quickly.
Давай, быстренько сбегай наверх, поздоровайся, потом мне детали расскажешь.
You go up and meet everyone quickly. Then come and give me the details.
Быстренько!
Quickly.
Быстренько выпейте это.
Quickly drink this.
Показать ещё примеры для «quickly»...

быстренькоfast

Я быстренько приму душ и сразу же вернусь.
— I'll take a fast shower and be right back.
Постарался быстренько отсюда смыться.
Like he couldn't clear out of here fast enough.
Ну так, идите сейчас и быстренько, у нас полно работы.
Well, go now and go fast, we have a lot of work to do.
И если вам не ясно, я советую вам троим быстренько убираться отсюда.
If there's any doubt, all three of you had better clear out fast.
Я могу быстренько его убрать.
I can put it away just as fast.
Показать ещё примеры для «fast»...

быстренькоjust a quick

Покуда вы оба такие романтики, может я и смогу быстренько поздороваться.
Well, since you're both being so romantic, maybe I could give it just a quick hello.
Быстренько пробежимся после школы.
Just a quick trip to the mall after school.
Сначала я хочу быстренько кое о чём...
Uh, yes... there's a... just a quick bit I wanted to, uh...
У нас заканчивается время, так что быстренько напоминаю вписать
We're running out of time here so just a quick reminder to write-in
Давай быстренько покувыркаемся, никто и не узнает.
Let's just have a quick roll around, no one's going to know.
Показать ещё примеры для «just a quick»...

быстренькоgo

Давай быстренько попадем в его лабораторию и узнаем.
Let's go to his lab to find out.
Я быстренько схожу за Банта.
I shall go and fetch Banta right now.
Давайте, быстренько, встали.
Come on, let's go. Stand up.
Быстренько! Идите!
Go on now.
Давай, пошли, быстренько.
Yeah, let's go, let's go.
Показать ещё примеры для «go»...

быстренькоjust

Пошлем кого-нибудь за картами и быстренько разыграем в пинокль.
Someone send for a pinochle deck and we'll just sweat the whole thing out right here.
Быстренько плати, и мы уходим.
Just pay up, and make it quick.
Я кому сказал? Быстренько идите сюда.
Just get in the circle!
Любимая, я быстренько сгоняю на свидание.
Right. Well, I'm just going out for a bit, love.
Я хочу быстренько кое-куда заскочить.
I just want to make one quick stop before we go.
Показать ещё примеры для «just»...

быстренькоhurry

Детки, быстренько!
Hurry, kids!
— Первый зал, быстренько.
— Gate one, you better hurry!
Быстренько, мы тебя ждем!
Hurry, you're late!
Быстренько встали поближе.
Hurry up and get a little closer.
Быстренько садитесь назад.
Hurry, get in the back.
Показать ещё примеры для «hurry»...

быстренькоget

Соберемся быстренько и отправимся.
Let's get our things and set out.
Мы быстренько сматываемся и пробираемся к берегу.
We get out as best we can and make our way to the coast.
А теперь быстренько несите свои задницы наверх.
— Now get your asses upstairs.
Здесь, внизу, забудь про этот благочестивый вздор, гражданин Кордо. А не то тебе быстренько пережут горло.
Mouth those mindless pieties down here, Citizen Cordo, and you'll get your throat slit.
Секретную-то группу, которая правительством управляет, их-то быстренько запульнут подальше отсюда, когда все начнется.
This secret group, you know, the group that's in charge of the government — Oh, yeah. They're gonna get boosted off this rock before it melts.
Показать ещё примеры для «get»...
Вам придётся быстренько попятиться назад, когда я приду с ордером на обыск.
Be right back. With a search warrant.
Эй, принеси мне такой наушник быстренько.
I need one of those earpieces immediately, all right?
Всем позевать и быстренько спать.
Okay, all right. Good night.
Давай быстренько всё тут посмотрим?
All right!
и разом быстренько свалили.
right?
Показать ещё примеры для «right»...