up the stairs — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «up the stairs»

На русский язык «up the stairs» переводится как «вверх по лестнице».

Варианты перевода словосочетания «up the stairs»

up the stairsвверх по лестнице

I saw a young girl run up the stairs and now a young lady comes down.
Вверх по лестнице взбежала девочка, а спускается юная леди!
— Yes. Up the stairs.
Вверх по лестнице.
JASPER: There they go, Horace, up the stairs.
Вон они топают, Горейс, вверх по лестнице.
Just go through the door, along the passage and up the stairs.
Вон в ту дверь, прямо по коридору и вверх по лестнице.
Through the door, along the passage and up the stairs.
Вам в ту дверь по коридору и вверх по лестнице.
Показать ещё примеры для «вверх по лестнице»...
advertisement

up the stairsподнимается по лестнице

Who was coming up the stairs?
Кто поднимался по лестнице?
I saw him head up the stairs.
Я видела, как он поднимался по лестнице.
Only I just seen Twister coming up the stairs.
Я только что видела Твистера, он поднимался по лестнице.
I heard you come up the stairs last night.
Чувак, твои лёгкие. Я слышал, как вчера вечером ты поднимался по лестнице.
I think I heard him go up some stairs.
Думаю, я слышал как он поднимался по лестнице.
Показать ещё примеры для «поднимается по лестнице»...
advertisement

up the stairsпо лестнице

Up the stairs, first bedroom. Thank you.
По лестнице, первая спальня.
— Running up the stairs.
— Убежал по лестнице.
So just follow me up the stairs.
Следуйте за мной по лестнице.
We got guys coming up the stairs.
Парни идут к нам по лестнице.
No one can help you carry the body up the stairs either.
Но никто и не поможет тебе вытащить тело по лестнице.
Показать ещё примеры для «по лестнице»...
advertisement

up the stairsнаверх

Up the stairs, Joss.
— Идём наверх. — Джосс!
Get up the stairs.
Иди наверх.
Go down the hall, make a left, go up the stairs and make a right.
Спустись в зал, потом налево, наверх и направо.
Get up the stairs with your bitch ass.
Тащи свою задницу наверх.
Come on, get up the stairs!
Я сказал, быстро наверх!
Показать ещё примеры для «наверх»...

up the stairsподняться по лестнице

So one day he decides to climb up some stairs and go up on a roof and jump off. End it all.
И вот, он решает подняться по лестнице, чтобы залезть на крышу и оттуда спрыгнуть вниз.
Can I get by him, up the stairs, out of the building, seconds ticking away?
Сможешь ли пройти мимо меня, подняться по лестнице... выбраться из здания, а секунды уходят...
You can come up the stairs.
Сможете подняться по лестнице.
If you will help me up the stairs, I will lay me down just one last time.
Если ты поможешь мне подняться по лестнице, я прилягу в последний раз.
Are you going to be able to make it up the stairs?
У тебя есть силы подняться по лестнице?
Показать ещё примеры для «подняться по лестнице»...

up the stairsнаверху

All you can buy up these stairs is a bullet in the head.
Наверху — только пуля в голову.
Your wife said you were up the stairs.
Ваша жена сказала, что вы наверху.
— Church is up stairs.
Церковь наверху.
This woman in the scarf, madame. She was up the stairs or down?
Эта женщина в шарфе была наверху или внизу?
--Right up the stairs.
Наверху.
Показать ещё примеры для «наверху»...

up the stairsподнимайся

Go up the stairs.
Поднимайся.
Up the stairs!
Поднимайся!
Ow! Go on, go up the stairs.
Иди, поднимайся.
Go up the stairs.
Поднимайся!
Come on, up the stairs.
Давай, поднимайся.
Показать ещё примеры для «поднимайся»...

up the stairsпо ступенькам

— Climb up the stairs.
По ступенькам.
Right up the stairs.
По ступенькам, наверх.
Yeah, but we can't roll it up the stairs, can we?
Да, но ведь по ступенькам катить нельзя?
"She grabbed him by the potatoes and led him up the stairs.
Она взяла его за картошины и повела его по ступенькам.
You're bounding up stairs!
Ты прыгаешь по ступенькам!
Показать ещё примеры для «по ступенькам»...

up the stairsнаверх по лестнице

Up the stairs.
Наверх по лестнице.
Up the stairs there.
Наверх по лестнице.
Then, up the stairs, to view the hall from above.
Потом, наверх по лестнице, посмотреть на холл сверху.
Up the stairs.
Наверх по лестнице.
So I'm getting ready to hump up the stairs, And then — boom — doors pop open.
Я уже собралась идти наверх по лестнице, а потом раз, и дверь открывается.
Показать ещё примеры для «наверх по лестнице»...

up the stairsподняться

And all through the night, I wanted to rush up the stairs and hammer on your door until you opened.
Всю ночь напролёт я хотел подняться к тебе... и стучать в твою дверь, пока ты не откроешь.
I meant to go up the stairs like this.
Я хотела подняться вот так.
You need help going up the stairs?
— Тебе помочь подняться?
I can't navigate up stairs. My friend's ..
Я не могу подняться.
— They fucking walk right up the stairs,
— Просто поднялись и всё.
Показать ещё примеры для «подняться»...