по лестнице — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «по лестнице»

На английский язык «по лестнице» переводится как «up the stairs» или «down the stairs», в зависимости от направления движения.

Варианты перевода словосочетания «по лестнице»

по лестницеstairs

Значит, стой здесь, и если какие-то ребята побегут вниз по лестнице через минуту, первого не трогай.
Listen, you stay there and if a couple of fellows come running down the stairs in a few minutes, let the first one go.
Я позвонил в его дверь, потом увидел, как кто-то поднимается по лестнице, и я свалил оттуда.
I rang his bell a long time, then I saw somebody coming up the stairs and I beat it.
Кто поднимался по лестнице?
Who was coming up the stairs?
Доктор Линц, не поднимитесь ли вы по лестнице?
Dr. Linz, will you walk up the stairs?
Именно их он искал в ту ночь, когда услышал, как кто-то спускается по лестнице.
Jewels for which he was searching that night... when he was frightened away by hearing someone come down the stairs.
Показать ещё примеры для «stairs»...
advertisement

по лестницеtake the stairs

По лестнице.
Take the stairs.
Итак, прямо с улицы Габриель наш грабитель помчится по лестнице в сторону улицы Древе.
Our assailant from the Rue Gabriel will take the stairs in the Rue Drevet.
Лифт был битком, пришлось подниматься по лестнице.
The elevator was busted so I had to take the stairs.
— Нет, я всегда хожу по лестнице.
— No, I always take the stairs.
Спустись по лестнице.
All right, take the stairs.
Показать ещё примеры для «take the stairs»...
advertisement

по лестницеupstairs

После того, как мы расстались, дома, еще поднимаясь по лестнице...
After I dropped you off, I went straight home, and when I got upstairs...
Вниз по лестнице.
Upstairs.
— Быстро, по лестнице.
— Quick, upstairs.
Ты хочешь поднятся по лестнице и выпить вина или еще чего-то?
You want to come upstairs and have a glass of wine or something?
Мне подняться по лестнице, мадам?
Shall I do upstairs, Madam?
Показать ещё примеры для «upstairs»...
advertisement

по лестницеladder

Вверх по лестнице, по ступеньке, потихоньку.
Up the ladder, step by step, so slowly.
Он поднялся по лестнице!
He went up the ladder!
Хорошо, Нил, мы видим, как ты сейчас спускаешься по лестнице.
Okay, Neil, we can see you coming down the ladder now.
Толкнуть люк, вверх по лестнице налево по трапу.
Push hard, up the ladder left in the companionway.
Она поднялась по лестнице, но...
She went up the ladder, but...
Показать ещё примеры для «ladder»...

по лестницеdownstairs

Сбегаем по лестнице... быстренько!
Run downstairs... quickly!
Вниз по лестнице.
Downstairs.
Бегом спускаюсь по лестнице и вылетаю на улицу, торможу такси и говорю шофёру...
I run downstairs and out into the street... hail a cab and say to the cabbie...
— ВНИЗ по лестнице, чувак!
No, downstairs, man.
Вниз по лестнице, наружу.
Downstairs, out the front.
Показать ещё примеры для «downstairs»...

по лестницеsteps

Вон туда, вниз по лестнице.
Right down them steps there.
Давай наверх, по лестнице.
Get up the steps.
Ты говорил, что подниматься по лестнице в её квартиру это как будто идти в камеру.
You said going up the steps to her apartment was like being taken to a cell.
В ту минуту, когда я начал подниматься по лестнице в её квартиру я уже знал, что совершаю ужасную ошибку.
So the minute I started up the steps to her apartment I knew I made a terrible mistake.
Я посмотрел, как она поднимается по лестнице.
Watched her walking up the steps.
Показать ещё примеры для «steps»...

по лестницеclimb the ladder

Он выбрал вас поплыть с ним, мадмуазель Брустер, потому что знал вы не захотите карабкаться по лестнице.
He chose you, Mlle. Brewster, to go with him in the boat because he knew that, like the rest of us, you did not wish to climb the ladder.
Ты не должен был позволить ему подняться по лестнице.
You should never have let him climb the ladder.
Взбираться по лестнице!
Climb the ladder!
Итак, Пэт на плечах с Дэном вдвоем по лестнице начали трудный подъем.
So on his shoulders he took Dan to climb the ladder he began
— Как она поднялась по лестнице?
— How'd she climb the ladder?
Показать ещё примеры для «climb the ladder»...

по лестницеstaircase

Каждый пойдет по лестнице.
One can take either staircase.
Германн взбежал по лестнице, отворил двери в переднюю и увидел слугу, спящего под лампою, в старинных, запачканных креслах.
Hermann hastily ascended the staircase, opened the door of the ante-room and saw a footman sitting asleep in an antique chair by the side of a lamp.
По лестнице!
The staircase.
Ты спускаешься по лестнице в другой коридор, в конце — дверь.
OK, you descend a staircase, into another passageway, headed for a door at the end.
Ты спускаешься по лестнице в другой коридор, в конце — дверь.
You descend a staircase into another passageway, headed for a door at the end.
Показать ещё примеры для «staircase»...

по лестницеstairwell

Подозреваемый покинул здание через аварийный выход по лестнице вместе с её пушкой и бумажником.
The perp got out of the building through an emergency exit in the stairwell... with her gun and wallet.
Крытая палуба, спускается по лестнице.
Atrium deck, headed down the stairwell. Copy that.
Поднимаюсь по лестнице.
Moving up the stairwell.
Да, я слышал как он спускался по лестнице.
Yeah, I heard him run down the stairwell.
Касл, по лестнице.
Castle, stairwell.
Показать ещё примеры для «stairwell»...

по лестницеclimbing the stairs

— Что же? разбудил меня и сказал, что по лестнице идет пиковый туз.
It woke me in the middle of the night, saying that the ace of spades was climbing the stairs.
Старая женщина запыхаеться, когда поднимается по лестнице.
Old aunt upstairs is out of breath climbing the stairs
Они идут по лестнице, потому что я заблокировала лифт. Что делать, мама?
They're climbing the stairs because I blocked the elevator.
Направляюсь по лестнице на третий этаж.
— I'm climbing the stairs to reach the 3rd floor.
Вы не можете без стона даже подняться по лестнице, что уж до танцев.
You moan just climbing stairs. As for dancing...
Показать ещё примеры для «climbing the stairs»...