tubes — перевод на русский

Быстрый перевод слова «tubes»

Слово «tubes» на русский язык можно перевести как «трубы».

Варианты перевода слова «tubes»

tubesтрубы

But they got him off of that tube, right?
Но его уже выпустили из этой трубы, да?
Keller, can you get to a Jefferies tube?
Келлер, Вы можете добраться до трубы Джеффри?
All the secret ways corners, tubes, places to hide, places to run ways in and ways out.
Все секретные пути закоулки, трубы, места, чтобы спрятаться, места, чтобы сбежать все входы и выходы.
Once I determined which transport tubes had suddenly broken down... I figured out where you were.
Как только я нашла, какие транспортные трубы сломаны я вычислила, где вы находитесь.
What tubes?
Какие ещё трубы?
Показать ещё примеры для «трубы»...
advertisement

tubesтрубку

I shall suck out the air from the upper opening and inverting the tube, immerse it in this tank, removing my finger from the submerged opening.
Я извлеку воздух из верхнего отверстия и перевернув трубку, погружаю её в этот резервуар, убрав свой палец с погруженного в воду отверстия.
You see, the Doctor has removed... the primary refraction tube from his fail-safe controls.
Видите, Доктор отломил главную рефракционную трубку от предохранителя.
— And in his house, I found a wooden tube very similar to the one we discovered on the plane.
А в его доме я нашел деревянную трубку, такую же, как найденная в самолете.
On his way back, while I was asleep, he put the wooden tube into the seat in front of mine.
На обратном пути, пока я спал, он воткнул деревянную трубку в кресло перед моим.
See that tube on the corner of the table?
Видите вон ту трубку на краю стола?
Показать ещё примеры для «трубку»...
advertisement

tubesметро

The tube is shut. How will you get back?
Метро уже закрыто, как вы поедете?
Oh, by the way, Sir James which is your nearest tube station?
А, кстати, сэр Джеймс вы рядом с какой станцией метро?
And what would he say if he knew you were walking up from the tube in broad daylight ...with a complete stranger?
А вдруг он узнает, что вы вышли из метро с неизвестно кем? За тебя.
Sounds stupid, I know, but... no one seems to be able to find a Tube station.
Это звучит глупо, но, похоже, никто не может найти станцию метро.
— Did you come on the Tube?
— Ты приехал на метро?
Показать ещё примеры для «метро»...
advertisement

tubesтюбик

I found a tube of a fungicide in her medicine cabinet.
Я нашел в ее аптечке тюбик фунгицида.
So I need the tube back.
Так что мне нужен тюбик обратно.
My lottery ticket is a tube of jelly.
Мой лотерейный билет это тюбик с гелем.
You have that whole tube to use up.
У тебя есть целый тюбик, чтобы его использовать.
And, also she has a comb, apparently, a handkerchief, a small gold compact and a tube of lipstick.
Также, у нее есть расческа, носовой платок, маленькая золотая пудреница и тюбик помады.
Показать ещё примеры для «тюбик»...

tubesпробирки

When I joined UNIT, the Brigadier said this was going to be my job — holding test tubes for the Doctor and telling him how brilliant he was!
Когда я присоединилась к ЮНИТ, бригадир сказал, что моей работой будет держать пробирки для Доктор и говорить ему, какой он замечательный!
Test tubes.
Пробирки.
All these little tubes and microbes and things.
Все эти пробирки, микробы и тому подобное...
You think they came from a test tube?
Вы думаете, они появились из пробирки?
Is it a miracle, a test tube child?
Случилось чудо? Или это ребенок из пробирки?
Показать ещё примеры для «пробирки»...

tubesтрубочку

I was worried that she was gonna disconnect one of the tubes.
Я беспокоилась, что как-нибудь она придет сюда и отсоединит от тебя какую-нибудь трубочку или еще что-нибудь.
Uh, can you breathe into this tube for me?
Ммм, не могли вы дунуть в трубочку.
I need you to breathe into this little tube.
Мне нужно, чтобы вы дыхнули в эту трубочку.
Eats through a tube and shits in a bag.
Ест через трубочку и гадит в пакет.
Eats through a tube now, bro.
Теперь через трубочку ест.
Показать ещё примеры для «трубочку»...

tubesкамеру

Dr. Maureen Robinson, enter tube.
Доктор Морин Робинсон, войдите в камеру.
Miss Judy Robinson, enter tube.
Мисс Джуди Робинсон, войдите в камеру.
Maj. Donald West, enter tube.
Майор Дональд Вест, войдите в камеру.
Dr. John Robinson, enter tube.
Доктор Джон Робинсон, войдите в камеру.
Fitting a tire without the inner tube!
Ну надо же забыть камеру.
Показать ещё примеры для «камеру»...

tubesзонд

Karev, get the orogastric tube in.
Карев, поставь желудочный зонд.
Order the N.G. tube, and that way, at least it will be ready by the time Bailey comes to her senses.
Приготовь зонд, он хотя бы будет под рукой, когда Бейли соберется его ставить.
Did you hear me order an N.G. tube, Dr. Webber?
Доктор Веббер, вы слышали, что я назначила зонд?
You know as well as I do that a feeding tube is psychologically devastating.
Ты так же, как и я, отлично знаешь, что зонд для кормления — психологически тяжело.
So, uh, Wilson, as I inject air into the N.G. tube, submerge his chest with saline.
Уилсон, как только я введу воздух в гастральный зонд, лей на его грудь физ.раствор.
Показать ещё примеры для «зонд»...

tubesдренаж

He needs a bilateral chest tube.
Поставьте ему двусторонний плевральный дренаж.
Carter, come and put a stitch around the tube.
Картер, иди сюда, зафиксируй дренаж.
Lungs keep collapsing despite a chest tube.
Лёгкие по-прежнему спадаются, несмотря на плевральый дренаж.
Uh Check the chest tube in 28-07.
Проверь дренаж в 2807.
We sedated, intubated, placed bilateral chest tubes for decompression.
Мы его седировали, интубировали, поствили двустороний плевральный дренаж для декомпрессии.
Показать ещё примеры для «дренаж»...

tubesдренажную трубку

— Get a needle. Chest tube tray.
— Приготовьте иглу, плевральную дренажную трубку, 32 французскую.
Now I need to put in a chest tube. You with me?
Я должен вставить дренажную трубку.
Come on. Set up for a chest tube.
Приготовьте дренажную трубку.
Yang, chest tube.
Янг, дренажную трубку.
Jackson, get me a chest tube.
Джексон, принси мне плевральную дренажную трубку.
Показать ещё примеры для «дренажную трубку»...