trash — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «trash»
/træʃ/
Варианты перевода слова «trash»
trash — мусорный
These guys, sort of bang together anything they can find... trash cans, hub caps, brooms.
Эти парни, стучат всем, что могут найти... мусорные ящики, покрышки, веники.
Wasn't that easier than squealing tires and knocking over trash cans?
Это легче, чем визжать шинами и сбивать мусорные баки.
Susan, we're running low on trash bags.
Сюзан, у нас кончаются мусорные мешки.
Running low on heavy-duty trash bags.
У меня кончаются большие мусорные мешки.
Those are trash cans.
— Это мусорные баки.
Показать ещё примеры для «мусорный»...
trash — разгромить
And I don't believe the FBI sends men out 'cause somebody trashed a trailer.
И мне не верится, что ФБР посылает сюда людей только потому, что кто-то разгромил вагончик.
It trashed my club, my clientele.
Он разгромил мой клуб, моих клиентов.
So you trashed the store.
Поэтому ты разгромил магазин.
Say, the person who trashed everything upstairs?
Может, тот, кто сверху всё разгромил?
They must have trashed the hotel room.
Он должно быть разгромил комнату в отеле.
Показать ещё примеры для «разгромить»...
trash — мусорное ведро
— Remember a trash can.
— Помнишь мусорное ведро?
Trash can?
Мусорное ведро?
Does that look like a trash can to you? Oh.
По-твоему это мусорное ведро?
He's throwing trash cans today.
Сегодня он бросил мусорное ведро.
Maybe they gave him a new trash can.
Может они дали ему новое мусорное ведро.
Показать ещё примеры для «мусорное ведро»...
trash — мусорные баки
We found a towel in Mr. Willowbrook's trash with blood that matched the victim's.
Я обнаружил полотенце в мусорном баке мистера Вилоубрука с кровью, принадлежащей жертве.
The thermos we found in your friend's trash can.
Термос, который мы нашли в мусорном баке твоих друзей.
I got a call from the head of csu About bmw keys they found in a trash can.
Мне только что позвонил руководитель криминалистов насчёт ключей от БМВ, которые они нашли в мусорном баке.
My kid's been living in a trash can for the past two weeks.
Мой ребенок жил в мусорном баке на протяжение двух недель.
— I was trapped in a trash can.
Дело в том, что меня закрыли в мусорном баке! Да?
Показать ещё примеры для «мусорные баки»...
trash — помойка
Food in the disposal. Hair and flesh go in the trash!
В раковину надо сбрасывать кормёжку, а волосы и расчленёнку — на помойку!
I don't look like something you could roll up in a rug... and throw in the trash?
Я похожа на что-то, что можно завернуть в ковер... и выбросить на помойку?
Like the trash?
В смысле, на помойку?
— Give it back to the trash.
— Верни их обратно на помойку.
Throwing us in the trash, like yesterday's leftovers.
Выкинул нас на помойку.
Показать ещё примеры для «помойка»...
trash — отброс
Well, why don't you answer me, you damned, yellow-livered trash?
Ну, что не отвечаете, чертовы трусливые отбросы? !
And not this gutter trash you've given me.
И не эти отбросы из трущоб, которых вы мне дали.
Klingons would become the alien trash of the galaxy.
Клинганы это отбросы галактики.
— You're trash. — I resent that!
Вы просто отбросы!
I don't look like trash to you?
Я похожа на отбросы, по твоему?
Показать ещё примеры для «отброс»...
trash — хлам
— Trash.
— Хлам!
Trash.
Хлам.
If trash is another ...
Если это очередной хлам...
Japanese trash!
Японский хлам!
I was trashed.
Я была в хлам.
Показать ещё примеры для «хлам»...
trash — дрянь
Trash !
Пошла ты, дрянь!
Trash.
Дрянь.
Shut up! I'm rich, richer than all this new Hollywood trash.
Я богата, богаче, чем вся эта голливудская дрянь.
What do you want, trash?
Чего тебе, дрянь?
You're not gonna watch this american trash just because your pupils do?
Будешь смотреть эту американскую дрянь потому, что твои ученики ее смотрят?
Показать ещё примеры для «дрянь»...
trash — выбросить
First, trash the locater beacon inside my ship, the one you jacked.
Первое — выбросить маячок-локатор в моем корабле, который ты угнал.
Err, no, that's trash.
Не, это я хотел выбросить.
— She hunts trash with a pick.
— Да и хочет его выбросить.
Anything you're not taking to college either goes in the attic, or it's trash.
Всё, что не берешь с собой, надо убрать на чердак или выбросить.
Pink is for stay, blue is for go, red is for trash and green is for humidity— controlled storage to keep in mint condition to sell as memorabilia after I get famous.
Розовые — для того, что остаётся, синие — для того, что я беру с собой, красные — для того, что нужно выбросить, а зелёные — для вещей, которые нужно хранить в помещении с контролируемой влажностью, чтобы сохранить в отличном состоянии, дабы продать в качестве памятных вещей после того, как я стану знаменитым.
Показать ещё примеры для «выбросить»...
trash — разнести
He trashed an American consulate.
Он разнёс Американское консульство.
You trashed my apartment. You followed me.
Ты разнес мою квартиру, ты следил за мной.
He trashed my apartmentand ate all my food.
Разнес мою квартиру и сожрал всю мою еду.
He probably trashed my bike.
Это видимо он разнес мой моц.
You trashed your office today.
Ты разнес свой офис сегодня.
Показать ещё примеры для «разнести»...