make me nervous — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «make me nervous»
make me nervous — заставляет меня нервничать
That Chinese child makes me nervous.
Эта китайская девочка заставляет меня нервничать.
It makes me nervous.
Это заставляет меня нервничать.
Well, he makes me nervous.
Ну, он заставляет меня нервничать.
He just makes me nervous.
Он только заставляет меня нервничать.
You know guns make me nervous, always have.
Знаете, оружие всегда заставляет меня нервничать.
Показать ещё примеры для «заставляет меня нервничать»...
advertisement
make me nervous — меня нервируешь
You make me nervous.
Ты меня нервируешь.
I'm doing my eye lines, and you make me nervous.
Я подвожу глаза, а ты меня нервируешь.
Oh yeah, bro you're gonna do it you're gonna cut it you're making me nervous!
— Винсент, ты меня нервируешь
Stop it; you're making me nervous.
Прекрати, ты меня нервируешь.
— You're making me nervous.
— Ты меня нервируешь.
Показать ещё примеры для «меня нервируешь»...
advertisement
make me nervous — я нервничаю
Don;t look at me ! You make me nervous.
Не смотри на меня, я нервничаю.
But it still makes me nervous every time.
Но каждый раз я нервничаю.
It makes me nervous to see you here.
Я нервничаю, видя тебя здесь.
As far behind as we are on the bills, it makes me nervous not to take no precaution.
Поскольку у нас куча счетов... я нервничаю, что мы не предохраняемся.
Makes me nervous.
Я нервничаю.
Показать ещё примеры для «я нервничаю»...
advertisement
make me nervous — заставить меня нервничать
How could cracking jokes make me nervous?
Как выступление с шутками может заставить меня нервничать?
You trying to make me nervous?
Пытаетесь заставить меня нервничать?
If you're trying to make me nervous, Walker, it's working.
Если ты стараешься заставить меня нервничать, Уолкер, то тебе это удалось.
— Trying to make me nervous? — [chuckles]
Пытаетесь заставить меня нервничать?
I was afraid it might make you nervous.
Я боялся, что это могло бы заставить тебя нервничать.
Показать ещё примеры для «заставить меня нервничать»...
make me nervous — меня раздражает
It makes me nervous.
Это меня раздражает.
He makes me nervous.
Он меня раздражает.
Gosh, it makes me nervous.
Это меня раздражает.
It's making me nervous.
Это меня раздражает.
They make me nervous.
Они раздражают меня.
Показать ещё примеры для «меня раздражает»...
make me nervous — я начинаю нервничать
Oh, it makes me nervous to see money lying around.
Когда деньги разбросаны, я начинаю нервничать.
Now, when you yell at me, it makes me nervous.
А теперь, когда вы все время орете на меня, я начинаю нервничать.
You make me nervous.
Я начинаю нервничать.
It kind of makes me nervous going up against her just because she can really belt big notes.
Я начинаю нервничать из-за того, что мне придется соревноваться с ней, потому что она может взять очень высокие ноты.
Sit down, Gus, you're making me nervous.
— Нет. — Сядь, Гас, иначе я начинаю нервничать.
Показать ещё примеры для «я начинаю нервничать»...
make me nervous — меня беспокоит
Your changing masks make me nervous.
Твоя смена образа меня беспокоит.
The idea of having her armed and out in the field makes me nervous.
Меня беспокоит её вооружённое присутствие на задании.
What makes me nervous about girls is you never know what they're thinking.
В девушках меня беспокоит неспособность узнать, о чем они думают.
Does that make you nervous?
Вас это беспокоит?
That makes me nervous.
Это меня беспокоит.
Показать ещё примеры для «меня беспокоит»...
make me nervous — заставила меня понервничать
You made me nervous there for a minute.
Ты заставила меня понервничать на минуту.
— You were, too, I'm telling you, you were making me nervous.
— Я говорю, ты заставила меня понервничать.
Well I couldn't help it, you made me nervous.
Не мог ничего с собой поделать, ты заставила меня понервничать.
You made us nervous.
Ты заставила нас понервничать.
You were making me nervous, Liv.
— (бабино) Ты заставила нас понервничать, Лив.
Показать ещё примеры для «заставила меня понервничать»...
make me nervous — меня пугает
— That makes me nervous.
— И это меня пугает.
No lie, lady. That suit makes me nervous.
Не буду врать, леди, этот костюм меня пугает.
That makes me nervous, but, yeah, actually I do, if you're going to do some laundry.
— Это меня пугает.
This makes me nervous.
Меня это пугает.
That makes me nervous, but that's normal.
Меня это пугает. Но это Нормально.
Показать ещё примеры для «меня пугает»...
make me nervous — меня напрягает
This afternoon a cadet named Terry hit on me, and it makes me nervous when men with guns like me.
Сегодня кадет Терри приставал ко мне, и меня напрягает, что я нравлюсь мужику со стволом.
It just makes me nervous.
Но это меня напрягает.
You know it's making me nervous hanging laundry there, right?
Ты же знаешь, что меня напрягает, когда ты развешиваешь там стирку, верно?
— It makes us nervous.
— Нас напрягает это дело.
You're making me nervous.
Ты меня напрягаешь.
Показать ещё примеры для «меня напрягает»...