this nonsense — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this nonsense»

this nonsenseбессмыслица

Oh, nonsense!
Ох, бессмыслица!
That the very name of your project is arrogant nonsense? !
Даже название вашего проекта это полная бессмыслица?
No, it was just nonsense.
Нет, это была просто бессмыслица.
What nonsense!
Бессмыслица!
This is nonsense!
Это же бессмыслица!
Показать ещё примеры для «бессмыслица»...
advertisement

this nonsenseчушь

You know, Monsieur Mercier, this is all nonsense.
Мсье Мерсье, все это чушь.
Enough of this nonsense!
Хватит нести чушь!
I thought it was nonsense.
По-моему, это чушь.
What nonsense.
Какая чушь...
—Such nonsense. What do you take me for?
Какая чушь.
Показать ещё примеры для «чушь»...
advertisement

this nonsenseерунда

Aagh! Nonsense!
Ерунда!
What sort of nonsense is this?
Все это такая ерунда!
Nothing but a heap of nonsense.
Ерунда какая-то.
Oh, nonsense, Ben.
О, ерунда, Бен.
Nonsense, Ryan.
Ерунда, Райан.
Показать ещё примеры для «ерунда»...
advertisement

this nonsenseглупости

But nonsense.
Глупости.
Aw, nonsense!
— А глупости!
Oh, nonsense.
О, глупости.
— Stop talking nonsense.
— Ты говоришь глупости.
Nonsense, we are all from the paper, with the exception of Monsieur Duroy.
Глупости: все мы из одной конторы, за исключением месье Дюруа...
Показать ещё примеры для «глупости»...

this nonsenseчепуха

To say he is with the owners is not only nonsense, but downright wickedness.
Сказать, что он заодно с владельцем, — не чепуха, а просто грех.
Nonsense.
Чепуха?
Nonsense!
Чепуха!
Monica, this really is nonsense.
Моника, это уже совсем чепуха.
— Oh, nonsense.
Чепуха!
Показать ещё примеры для «чепуха»...

this nonsenseвздор

Nonsense, Maria.
Вздор, Мария.
Come on now stop all your nonsense.
Давай, ты сейчас прекратишь весь свой вздор.
What kind of nonsense are you talking?
Что за вздор Вы несете?
Nonsense, child!
Вздор, девочка моя!
Nonsense.
Вздор.
Показать ещё примеры для «вздор»...

this nonsenseбред

Nonsense!
Бред!
What is all this blasted nonsense?
Что за бред собачий?
Even you are talking such nonsense.
Даже ты говоришь подобный бред.
A dream, my dear, is nonsense, hallucination.
Сон, батенька мой, — бред, галлюцинация.
Nonsense.
Бред.
Показать ещё примеры для «бред»...

this nonsenseнонсенс

Nonsense.
Нонсенс.
Whatever I say is nonsense.
Все то, что я говорю это нонсенс.
Now... we have shown that your story about Mr. Christie giving your wife an abortion is nonsense.
Мы убедились, что ваша история О том, что мистер Кристи сделал аборт вашей жене Это нонсенс.
Nonsense, my dear fellow.
Вам сюда нельзя. Это нонсенс, мой дорогой друг.
Nonsense, sir.
Нонсенс!
Показать ещё примеры для «нонсенс»...

this nonsenseабсурд

But this is some nonsense, of course not.
Но это, конечно же, абсурд!
Nonsense, Marge.
Мардж, это абсурд.
Nonsense!
Абсурд!
Come on, Worf, this sounds like nonsense.
Да ладно, Ворф, это звучит как абсурд.
That is nonsense!
Абсурд!
Показать ещё примеры для «абсурд»...

this nonsenseговори ерунды

Stuff and nonsense, miss.
Не говори ерунды.
But Mrs Grose said, "Stuff and nonsense!
Но миссис Гроуз сказала, "Не говори ерунды!
Stop that nonsense...
Не говори ерунды.
No, nonsense, Roz.
Не говори ерунды, Роз.
— Enough with this nonsense!
— Не говори ерунды!
Показать ещё примеры для «говори ерунды»...