бессмыслица — перевод на английский
Быстрый перевод слова «бессмыслица»
Слово «бессмыслица» на английский язык переводится как «nonsense».
Варианты перевода слова «бессмыслица»
бессмыслица — nonsense
Ох, бессмыслица!
Oh, nonsense!
Даже название вашего проекта это полная бессмыслица?
That the very name of your project is arrogant nonsense? !
Нет, это была просто бессмыслица.
No, it was just nonsense.
Бессмыслица!
What nonsense!
Это же бессмыслица!
This is nonsense!
Показать ещё примеры для «nonsense»...
advertisement
бессмыслица — doesn't make any sense
Бессмыслица.
Doesn't make any sense.
Это просто какая-то бессмыслица!
It just doesn't make any sense.
— Это бессмыслица какая-то!
It doesn't make any sense.
Какая-то бессмыслица.
It doesn't make any sense.
Нет, это все еще бессмыслица.
No, but that doesn't make any sense either.
Показать ещё примеры для «doesn't make any sense»...
advertisement
бессмыслица — makes no sense
Это бессмыслица!
That makes no sense!
Это вообще бессмыслица какая-то.
That makes no sense at all.
Но это бессмыслица.
That makes no sense.
Это какая-то бессмыслица.
It makes no sense.
Полная бессмыслица.
It makes no sense.
Показать ещё примеры для «makes no sense»...
advertisement
бессмыслица — no sense
Когда он говорит, то произносит бессмыслицу.
When he speaks he makes no sense.
Потому что все, что вы мне только что сказали — звучит бессмыслицей.
Because what you said made absolutely no sense.
Это делает все бессмыслицей.
This makes no sense.
Потому что в это бессмыслица.
Because that makes no sense.
Это бессмыслица, Оз.
Makes no sense Oz.
Показать ещё примеры для «no sense»...
бессмыслица — meaningless
— Возможно это полная бессмыслица.
— This is probably completely meaningless.
Она сказала, это бессмыслица.
She said it is meaningless.
Это бессмыслица?
Is it meaningless?
Деррик, это бессмыслица!
Derrick, that is meaningless.
Фрагменты музыки, случайные слова, ряд комбинаций, бессмыслица, понятная только адресату.
Snippets of music, random words, number combinations, meaningless to anybody except the recipient.
Показать ещё примеры для «meaningless»...
бессмыслица — doesn't even make sense
Это бессмыслица.
It--it doesn't even make sense.
Клянусь, я ничего не брала, это бессмыслица какая-то.
I swear I didn't take anything. I couldn't have done anything like that. That doesn't make a-— I'm sorry, but that just doesn't even make sense at all.
Но это бессмыслица.
Well, that doesn't even make sense.
Это бессмыслица!
It doesn't even make sense.
Ну это же бессмыслица.
That doesn't even make sense.
Показать ещё примеры для «doesn't even make sense»...
бессмыслица — none of this makes any sense
Это всё какая-то бессмыслица.
None of this makes any sense.
Я знаю, это все бессмыслица, но я могу объяснить.
I know none of this makes any sense but I can explain.
Бессмыслица какая-то.
None of this makes any sense.
Полная бессмыслица.
None of this makes any sense.
Это же всё какая-то бессмыслица, Эннализ.
None of this makes any sense, Annalise.
Показать ещё примеры для «none of this makes any sense»...
бессмыслица — pointless
Говоришь какую-то бессмыслицу...
The things you say are pointless.
— Это бессмыслица. — Что?
— This is so pointless.
Какая бессмыслица.
Pointless, really.
Бессмыслица.
Pointless...
Питер, это бессмыслица.
Peter, this is pointless.
Показать ещё примеры для «pointless»...
бессмыслица — gibberish
Агент Купер, это радиоволны и всякая бессмыслица.
Radio waves and gibberish, Agent Cooper.
Ряд за рядом — бессмыслица.
Row after row of gibberish.
Это похоже на полную бессмыслицу?
Did that sound like total gibberish?
Абсолютная бессмыслица.
It was complete gibberish.
Бессмыслица.
It's gibberish.
Показать ещё примеры для «gibberish»...
бессмыслица — don't make sense
Бессмыслица какая-то.
You don't make sense ever?
В результатах крови бессмыслица какая-то.
Blood results just don't make sense.
Эти предложения о продаже бессмыслица.
These trade proposals don't make sense.
Это какая-то бессмыслица.
That don't make no sense at all.
— Бессмыслица какая-то, офицер.
— Don't make no sense.
Показать ещё примеры для «don't make sense»...