there is no such thing — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «there is no such thing»

На русский язык «there is no such thing» переводится как «такого нет» или «такой вещи нет».

Варианты перевода словосочетания «there is no such thing»

there is no such thingнет

There is no such thing as accident. It is Fate — mis-named.
Нет, это не просто несчастный случай.
There's no such thing!
Нет!
Trust me, on this island, there's no such thing as safe!
Эти парни хороши. На этом острове нет безопасного места.
They're nothing more than what our hearts and wits made them to be. And if that's the case, then there's no such thing as a war we don't have anything to do with.
Если они — всего лишь творение нашего сердца и разума, значит, нет войн, к которым мы не имеем отношения.
— Come on, there's no such thing as bad debt.
— Да ладно, нет безнадежных долгов.
Показать ещё примеры для «нет»...
advertisement

there is no such thingнет такой вещи

There is no such thing as Macra!
Нет такой вещи как Макра!
There is no such thing as an invisible legacy, sir.
Нет такой вещи как невидимое наследие, сэр.
There is no such thing as olympic tetherball.
Нет такой вещи как Олимпийский тетербол.
There is no such a thing as a motif in a film.
Нет такой вещи — тема моего фильма.
There is no such thing as destiny.
Нет такой вещи, как судьба.
Показать ещё примеры для «нет такой вещи»...
advertisement

there is no such thingне существует

I was and still am convinced that there is no such thing as a haunted house.
Ядосихпор убежденвтом , что не существует домов с призраками.
Lady Ohie, there are no such things as apparitions.
Госпожа Тиэ, привидений не существует.
There is no such thing as death.
Смерти не существует.
Lord Over has issued a statement... which reminds citizens of Atlantis... that there is no such thing as a surface world... and rumors of the actual existence of aliens... are wrong, misleading... and counterproductive to the future... of our great city-state.
Лорд Овер издал заявление... в котором он напоминает гражданам Атлантиды... что никакого поверхностного мира не существует... а слухи о самом существовании пришельцев... ошибочны, вводят в заблуждение... и непродуктивны для будущего... нашего великого города-государства.
There is no such thing as an angel.
— Ангелов.... ...не существует.
Показать ещё примеры для «не существует»...
advertisement

there is no such thingне бывает

There were no such things as ghosts.
Призраков не бывает.
There is no such thing as a happy ending anywhere in this world!
В реальности не бывает счастливых концов!
To lie? It was Derrida who said there is no such thing as empirical truth.
Помнится, Деррида говаривал, что не бывает эмпирической правды.
There is no such thing as a rabies doctor.
Не бывает врачей по бешенству.
In a monetary system, there is no such thing as a true democracy, and there never was.
В денежной системе не бывает подлинной демократии, и никогда не было.
Показать ещё примеры для «не бывает»...

there is no such thingнет такого понятия

In the world of architecture there is no such thing as coincidences.
В мире архитектуры нет такого понятия как синхронность.
There is no such thing as an old bushranger.
Нет такого понятия, как пожилой разбойник.
My friend, there are no such thing as problems.
Нет такого понятия, как проблемы!
And yet, the president of your society, the very expert you call in, assures us there is no such thing.
И еще, президент вашего общества, очень сведущие в вызове, уверяет нас нет такого понятия.
There is no such thing.
Нет такого понятия.
Показать ещё примеры для «нет такого понятия»...

there is no such thingне существует такой вещи

When it comes to building clocks, father, there is no such thing as hurry.
Когда дело доходит до постройки часов, отец, не существует такой вещи, как спешка.
There is no such thing as magic.
Не существует такой вещи как магия.
Maybe there are no such thing as dreams.
Возможно, не существует такой вещи, как сны.
I HAVE TRIED A THROUGH Z. I'M AFRAID THERE IS NO SUCH THING AS AN INSTANT WEDDING.
Обзвонил от А до Z — боюсь, не существует такой вещи, как срочная свадьба.
There's no such thing as predicting the future!
Не существует такой вещи, как предсказание будущего!
Показать ещё примеры для «не существует такой вещи»...

there is no such thingтакой вещи

You and I have been doing this long enough to know that there is no such thing as a meaningless lie.
Мы с тобой занимаемся этим достаточно долго, что знать, что такой вещи, как бессмысленная ложь, не существует.
Well, when it comes to the bottom line, there's no such thing as loyalty.
Ну, если разобраться, то в конечном итоге такой вещи, как верность, не существует.
There's no such thing as luck.
А такой вещи, как удача, не существует.
'Cause there's no such thing as a DX7 poison gas.
Потому что такой вещи, как газ DX-7, не существует.
There was no such thing as a divorce.
Не было такой вещи, как развод.
Показать ещё примеры для «такой вещи»...

there is no such thingнет такой штуки

There's no such thing as dry-cleaning.
Нет такой штуки как сухая чистка.
There are no such things as angels
Нет такой штуки как ангелы.
There's no such thing as foretelling.
Нет такой штуки, как предсказания. Поверьте путешественнике во времени
There's no such thing as fate.
Нет такой штуки как судьба.
There's no such thing as werewolves.
Нет такой штуки как оборотни.
Показать ещё примеры для «нет такой штуки»...

there is no such thingне существует такого понятия

In my opinion, there is no such thing as a hopeless case.
На мой взгляд, не существует такого понятия, как безнадежный случай.
There is no such thing as a free lunch or a sparkly camisole.
Не существует такого понятия, как бесплатный обед или блестящий камзол.
There is no such thing as a Mafia.
Не существует такого понятия как Мафия.
Because there's no such thing as cattle mutilation.
Потому что не существует такого понятия, как расчлененка скота.
There's no such thing as chances of survival.
Не существует такого понятия, как шанс на выживание.
Показать ещё примеры для «не существует такого понятия»...

there is no such thingтакого понятия

There are no such things as ninjas anymore.
Такого понятия как «ниндзя» больше нет.
Honey, it's my experience, there is no such thing as a perfect gentleman.
Милая, по моему опыту, такого понятия, как настоящий джентльмен не существует.
There's no such thing as selfish for you now.
Такого понятия, как эгоистично, для тебя сейчас не существует.
Louise, there's no such thing as the wrong man.
Луиза, понятия «не того человека» не существует.
There's no such thing as a clean slate.
Понятия «начать с чистого листа» не существует.
Показать ещё примеры для «такого понятия»...