substance — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «substance»

/ˈsʌbstəns/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «substance»

«Substance» на русский язык переводится как «вещество» или «субстанция».

Варианты перевода слова «substance»

substanceвещество

A foreign substance is introduced into our precious bodily fluids... without the knowledge of the individual.
Иностранное вещество вводится в наши драгоценные телесные соки а мы об этом даже не догадываемся.
Oh, I think that might just be some floreps...fl, florescent substance in the, er, walls.
О, я думаю что это просто некое светящеесе вещество в, эээ, стенах.
This is the hardest substance known to our science.
Это самое твердое вещество, известное нашей науке.
Since the early years of space exploration, Earth vessels have had incorporated into them a substance known as corbomite.
С самого начала космических исследований в конструкцию земных кораблей всегда включали вещество, известное как корбомит.
Perhaps the hardest substance known in the universe.
Пожалуй, это самое твердое вещество, известное во Вселенной.
Показать ещё примеры для «вещество»...
advertisement

substanceсубстанция

A luminous substance. Clearly visible at night.
Люминесцентная субстанция, отчётливо различимая ночью.
Time is the substance of which I am made.
Время это субстанция, которую создал я.
— But what substance?
— Но что это за субстанция?
Perhaps it was the substance of the heavens.
Возможно, это была субстанция небес.
An unknown substance is produced.
Новая, неизвестная субстанция.
Показать ещё примеры для «субстанция»...
advertisement

substanceпрепарат

A controlled substance, therefore kept under lock and key.
Препарат строгого учёта, всегда запирается.
Several days ago, I nearly killed a man, and I injected myself with a controlled substance.
Несколько дней назад я почти убил человека. А после ввел себе запрещенный препарат.
Substance D.
Препарат D.
In many of those taking Substance D a split between the right and the left hemisphere of the brain occurs which results in a defect within both the percept and cognitive systems.
У многих, принимающих Препарат D наблюдается разделение между правым и левым полушариями мозга что приводит к нарушению систем восприятия и познавания.
And I'm going to suggest that you take several, with the implicit acceptance of the fact that Substance D cannot screw up an accelerator or a carb-idle adjustment.
А я предлагаю, возьми сразу несколько, но только признай что Препарат D не может испортить педаль газа... — ...или соединение карбюратора.
Показать ещё примеры для «препарат»...
advertisement

substanceсодержания

It emphasizes procedure over substance form over fact.
Для вас формальности важнее, чем факты, обертка важнее содержания.
Style over substance.
Стиль важнее содержания.
So you prefer flash over substance.
Значит, ты предпочитаешь мясо вместо содержания.
This is a respect of form over substance.
Это приоритет содержания над формой.
I know, but still, Tom is all flash — and no substance.
Я знаю, но всё равно, для Тома главное блеск и никакого содержания.
Показать ещё примеры для «содержания»...

substanceсуть

She oozes substance.
Она просто источает суть.
Perhaps our fragile illusion will yet have substance.
Быть может у нашей хрупкой видимости все-таки будет суть.
Bread is a substance. What do you call the units of bread you use, «breads»?
Ну, хлеб — это суть, а как вы называете единицы хлеба, которые используете?
I read the transcripts of each case, taking note of the substance of each charge — number of witnesses called, complexity of issues.
Я прочитала стенограммы каждого дела, приняла во внимание суть каждого обвинения — количество вызванных свидетелей, сложность дела.
She's got substance.
В ней есть суть.
Показать ещё примеры для «суть»...

substanceзапрещённых веществ

Possession of a controlled substance with intent to distribute.
Хранение запрещенных веществ с намерением продажи.
People versus Claudia Alves, docket number 1607B, possession of a controlled substance with intent to sell, H.S. code 11351.
Народ против Клаудии Алвес, дело номер 1607В, владение запрещенных веществ с целью продажи, статья номер 11351.
You were in possession of a controlled substance.
Вас задержали по подозрению в хранении запрещенных веществ.
But, in illinois, bail is tied With the street value of the controlled substance.
Но в штате Иллинойс, залог связан с ценой запрещенных веществ на черном рынке.
Male 28, manufacture and distribution of a controlled substance.
Мужчина 28, производство и распространение запрещенных веществ.
Показать ещё примеры для «запрещённых веществ»...

substanceзапрещённых препаратов

Yes, the Albuquerque office covers everything from drug-related money laundering to interdiction of illicit substances crossing the border.
Наше подразделение занимается всем — от отмывания наркоденег до незаконного пересечения границы запрещенных препаратов.
Two years ago, you were accused of using banned substances and suspended from cycling.
Два года назад вас обвинили в использовании запрещенных препаратов и отстранили от велоспорта.
Carrying a concealed weapon, common assault, cultivation of prohibited substance, unlawful use of a firearm, possession of explosive materials.
Ношение запрещенного оружия, нападение, разведение запрещенных препаратов, незаконное применение оружия, хранение взрывчатых веществ.
While it's true every single one of your employees' samples Were free from banned substances, Each sample did reveal the same elevated level of uric acid,
Наряду с тем, что каждый из образцов ваших работников не содержит запрещенных препаратов, эти образцы демонстрирует одинаково повышенный уровень мочевой кислоты...
Adderall is not a listed banned substance, so technically it's not cheating.
Аддерол не включен в перечень запрещенных препаратов, поэтому, технически, обмана не было.
Показать ещё примеры для «запрещённых препаратов»...

substanceсущность

Therefore, you contain a property of beauty. Therefore, the substance of which you exhibit a property must exist.
Таким образом, в вас содержится признак красоты, следовательно сущность, признак которой вы демонстрируете, должна существовать.
And then the formless light began to take on substance and shape.
И бесформенный свет стал обретать сущность и форму.
I value substance and character.
Я ценю сущность и характер.
Before I learned of the substance.
До того, как познала сущность.
People don't appreciate the substance of things.
Люди не ценят сущность вещей.
Показать ещё примеры для «сущность»...

substanceсостоятельные

A man of substance.
Состоятельный человек.
— Oh, I'm a man of substance.
Я состоятельный мужчина.
— And conduct business with men of substance.
И вести дела с состоятельными мужчинами.
Men of property, men of substance, men of godly goodwill.
Мужчинами со средствами, мужчинами состоятельными, Мужчинами, угодными воле Бога.
— Imagine to attend, to see men of substance at their most elemental.
— Вообразите, что вы присутствуете, и видите состоятельных людей с их самой примитивной стороны.
Показать ещё примеры для «состоятельные»...

substanceсущественного

— Can we maybe just throw in something of substance here?
— Может мы вставим что-то существенное?
But with threatening letter and drawings there is more substance.
Но если прибавить в этому письма-угрозы и чертежи зданий, то дело более существенное.
Here's something with more substance!
Вот кое-что более существенное!
Naturally, I didn't believe there was any substance to Rita Richards' so-called theory, and yet, for some reason, it bothered me.
Естественно, я не верила, что было что-то существенное в так называемой теории Риты Ричардс, и всё же, почему-то она не давала мне покоя.
Your inventory, Louis, is unlimited... like you long, clean, white breeches. But there is nothing of substance in either of them.
Ваш список бесконечен, Луи, как и ваши длинные, чистые, белоснежные бриджи, — но ни в том, ни в другом нет ничего существенного.
Показать ещё примеры для «существенного»...