вещество — перевод на английский
Быстрый перевод слова «вещество»
«Вещество» на английский язык переводится как «substance».
Варианты перевода слова «вещество»
вещество — substance
Оно состоит из вещества неизвестного на Земле, ни одного известного нам элемента.
It contains no substance known on the Earth today, no element recognizable by man.
Они покрыты веществом, раздражающим кожу, которое светится ночью.
They are covered with a substance that irritates your skin, the same one that makes it glow at night.
Иностранное вещество вводится в наши драгоценные телесные соки а мы об этом даже не догадываемся.
A foreign substance is introduced into our precious bodily fluids... without the knowledge of the individual.
Перепелиные яйца содержат возбуждающие вещества.
They contain an exciting substance.
О, я думаю что это просто некое светящеесе вещество в, эээ, стенах.
Oh, I think that might just be some floreps...fl, florescent substance in the, er, walls.
Показать ещё примеры для «substance»...
вещество — chemical
— Химические вещества.
— Chemicals.
Корень мандрагоры, кое-какие химические вещества, и — готово.
Mandrake root and a few chemicals is all that is needed.
Некоторые типы ткани могут реагировать с некоторыми веществами, вызывая...
With certain types of fabrics, different chemicals can react, causing...
У него было слабое здоровье, кровь загрязнена странными веществами.
His health was poor, his blood tainted by strange chemicals.
Пока наша работа ограничивается созданием виртуальных химических веществ, вроде этого.
So far the work's been limited to generating virtual chemicals, like this.
Показать ещё примеры для «chemical»...
вещество — matter
Капитан, нельзя смешивать вещества с антивеществами.
— Scotty, we've got six. Captain, you can't mix matter and antimatter cold.
Оно преобразовывает вещество в энергию.
It converts matter to energy.
Вещество, соприкасаясь с антивеществом вызывает взрыв.
Any matter that comes in contact with antimatter triggers the explosion.
Далее я добавлю, что воздух внутри трубки, отделенный от воды и земли, чище и более разрежен, чем смешанный с остальными элементами, и может проникать в поры определенных типов веществ.
I will further add that the air inside the tube, being separated from water and earth is finer and more rarified than when combined with the others and can penetrate the pores of certain types of matter.
Устройство, способное разложить твердое вещество на молекулы, а потом передать его сквозь пространство и, возможно, даже сквозь время!
A device capable of breaking down solid matter and then projecting it through space, and who knows perhaps even time itself!
Показать ещё примеры для «matter»...
вещество — stuff
Кто-то знал, как обращаться с этой дрянью. Это вещество безвкусно и не обладает запахом.
This is no accident, somebody knew how to handle that stuff.
— Это было то самое вещество.
The doc says it was only that truth stuff.
Это вещество использовалось для борьбы с вредителями со времен войны.
The stuff was used for the kitchen garden during the war.
Теперь куда несём это вещество?
Now where do we put this stuff?
Э, вы бы умерли, если кто-нибудь, опрокинет вещество, которое вы тянете из резервуара.
Er, just as you would die if anyone was to upset the stuff you're drawing from that tank.
Показать ещё примеры для «stuff»...
вещество — material
Что если в дожде было слишком много радиоактивных веществ...
For example, if there was an excessive amount of radioactive material in the rain that night...
Это вещество и прибор, которые предотвращают атаки на нас.
It is a material and a device which prevents attack on us.
Конечно, вы осознаете опасность перемещения вещества из одного измерения в другое.
Surely you appreciate the dangers of moving material from one dimension to another.
Взяв вещество с этой планеты, мы сможем подзарядить его и спасти нашу цивилизацию.
By taking material from this planet, we can refuel it and save our civilisation.
Расщепляемое вещество можно забирать из ядерных реакторов.
You can steal fissionable material from nuclear reactors.
Показать ещё примеры для «material»...
вещество — explosive
Даже стальные пластины Вашего линкора не смогут выдержать действия этих новых взрывчатых веществ.
Not even the steel plates of your battleships can withstand these new explosives.
Вы видите, какой ущерб они делают со своими примитивными взрывчатыми веществами?
You see what damage they're doing with their primitive explosives?
Был осужден за незаконное владение огнестрельным оружием, нарушение закона об использовании взрывчатых веществ и т.п.
Has been convicted for the illegal possession of firearms violating use of explosives laws, etc.
Если мы сможем использовать внутренние сенсоры, мы сможем просканировать весь корабль на взрывчатые вещества за несколько секунд.
If we can use the internal sensors we can scan the entire ship for explosives in a matter of seconds.
Чирлидеры и взрывчатые вещества несовместимы.
Cheerleaders and high explosives don't mix.
Показать ещё примеры для «explosive»...
вещество — nutrient
Нам нужны питательные вещества для наших пищевых процессов.
We need nutrients for our food process.
Мои химические питательные вещества совсем как ваша кровь.
My chemical nutrients are like your blood.
Жидкие питательные вещества храняться в плазменных волокнах по всему моему телу.
Liquid nutrients are stored in plasmic fibres throughout my body.
Это смесь железа, кальция, протеинов и других питательных веществ.
An emergency supply of iron, protein, calcium, bunch of other nutrients.
Ну, нам пришлось стимулировать выделение эстрогена и прогестерона у Киры и ввести большие дозы тесокина, чтобы ребенок смог перерабатывать баджорские питательные вещества.
Well, I had to stimulate Kira's estrogen and progesterone production and administer high doses of tesokine to enable the baby to metabolize Bajoran nutrients.
Показать ещё примеры для «nutrient»...
вещество — drug
Нет, нет, это вещество стирает воспоминания.
No, no, the drug leaves no memory.
И противоядие, ты должен был знать, каким веществом он воспользуется...
And for the antidote, you had to know what drug he used?
Ведь чтобы изобрести вещество, способное нейтрализовать весь экипаж, необходим настоящий специалист.
Because in order to invent the drug that could neutralize the whole tanker crew, a real specialist was needed.
Эйвон так же считает, что возможно мы сможем использовать генную инженерию, чтобы синтезировать нужное нам вещество.
Avon thinks it might also be possible to use genetic engineering techniques to synthesise a drug we need.
Я принял очень странное вещество.
I took this very weird drug.
Показать ещё примеры для «drug»...
вещество — compound
Жидкое вещество довольно сложного состава,..
A compound containing arsenious acids.
Вероятно, в состав попало какое-то инородное вещество, потому что ни им самим, ни другим химикам не удалось его точно воспроизвести.
There must have been some impurity in the compound, because since then neither they nor any other chemist has been able to reproduce it.
Джейсон уже испытывал это вещество?
This compound, has Jason actually tested it yet?
Следы этого вещества были обнаружены в теле человека, найденного мёртвым вчера ночью.
Traces of the compound were detected in a man who was found dead last night.
Мне приходит на ум только то, что вещество, использованное при заморозке, было нестабильным.
All I can think is the compound used to freeze him must have been unstable.
Показать ещё примеры для «compound»...
вещество — residue
На траве осадок какого-то химического вещества.
There appears to be some chemical residue on the lawn.
Я не уверена, что это такое, но между синопсами находится какое-то вещество.
I'm not sure what it is, except it's some sort of residue between the synapses.
Осталось только найти правильное средство, чтобы нейтрализовать это вещество.
We need only to find the right medicine to dissolve the residue.
Мы не нашли никаких следов взрывчатого вещества.
We found no traces of explosive residue.
Понимаешь, Ноа, вещество, которое в нашей лаборатории... нашли... внутри ствола это вовсе не песок... что... мы нашли в водостоке.
So,you see, the thing is,Noah, that our lab found this sediment inside the barrel of the gun, but it doesn't match the sandy residue that,uh... that we found inside the storm drain.
Показать ещё примеры для «residue»...