stag — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «stag»

/stæg/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «stag»

«Stag» на русский язык можно перевести как «олень» или «самец оленя».

Варианты перевода слова «stag»

stagолень

Nine stags standing, falling down on one knee.
Девять оленей стояли около родника, припав на одно колено.
But the oldest stag...
Но старший из оленей...
Go to the deer park in autumn. Observe the rutting stags.
Вам нужно прогуляться в Дюрехаве и посмотреть на оленей в период гона, Нивесен.
«The nine stags»
по сказке «Девять оленей»
Hill and vale to wander, hunting the noble stag.
бродите по холмам и долинам, и охотьтесь на гордых оленей.
Показать ещё примеры для «олень»...
advertisement

stagсцене

Nothing in her background should have brought her closer to the stage than Row E.
Вся история ее жизни и воспитания не усадили бы ее ближе к сцене, чем середина пятого ряда.
There are certain characteristics for which you are famous, on stage and off.
Дорогая, благодаря некоторым своим качествам, ты имеешь успех на сцене.
Lloyd says Margo compensates for underplaying on stage by overplaying reality.
Ллойд говорит, что Марго не доигрывает на сцене и переигрывает в жизни.
I saw you on stage. You were very good.
Я видела вас на сцене, вы молодец!
Not bad on stage, though, with flattering lighting.
Но на сцене всё ещё хороша. При соответствующем освещении.
Показать ещё примеры для «сцене»...
advertisement

stagстадии

Although this work is in its early stage... today there are already 52,000 men on the job... and another 100,000... engaged in the work of allied industries.
Несмотря на то что эта работа находится в начальной стадии... уже сегодня там работают 52,000 человек... и ещё 100,000... участвуют в работе смежных отраслей промышленности.
What about stage one?
А мы на какой стадии, первой?
Your daughter, at her present stage of development is roughly on an intellectual par with the African gorilla.
Ваша дочь, в рассматриваемой стадии развития,... находится примерно на одном интеллектуальном уровне с гориллой.
I most strenuously object to the case being reopened at this final stage.
Ваша честь, я категорически возражаю против повторного открытия дела на заключительной стадии.
In the last stages of her illness, did your mother show any... mental peculiarities?
Но на заключительной стадии болезни у вашей матери появились психические нарушения, не так ли?
Показать ещё примеры для «стадии»...
advertisement

stagэтап

And now, then, this is the first stage of the mixing process.
Вот, смотрите, это первый этап процесса смешивания.
Now then, every four minutes, a pressure-operated relief valve discharges the mixture out of here into this duct on its way to the next stage.
Значит так, каждые четыре минуты, предохранительный клапан, приводимый в действие давлением на входе, выбрасывает смесь отсюда в это жёлоб, и смесь подается на следующий этап.
Final stage of awakening!
Последний этап пробуждения!
First stage only.
Только первый этап.
The next stage, the sixth layer.
Следующий этап, шестой слой.
Показать ещё примеры для «этап»...

stagмальчишник

This is a stag.
Это мальчишник.
— A stag party?
Мальчишник?
Homer, is this some kind of stag party?
Гомер, у вас что, намечается мальчишник?
A stag party?
Ого, мальчишник?
Stag night, is it?
Мальчишник, так ведь?
Показать ещё примеры для «мальчишник»...

stagсценическое

What do you think a good stage name for me would be?
Фиби, как ты думаешь, какое мне подобрать хорошее сценическое имя?
It was just a stage name.
Это только сценическое имя.
My stage name will be Nick Naked.
Мое сценическое имя будет Ник-Голыш.
— Is Marta Farra a stage name?
— Марта Фарра — Ваше сценическое имя?
I had a hot head, a weak heart and an even worse stage name.
У меня был вспыльчивый характер, слабое сердце и отвратительное сценическое имя.
Показать ещё примеры для «сценическое»...

stagдилижанс

That stage must be late.
Дилижанс что-то опаздывает.
Papa, papa, the stage is coming!
— Папа, папа! Дилижанс прибывает!
The stage is coming!
Дилижанс прибывает!
— I want you to ride shotgun on my stage tomorrow.
Я хочу, чтобы завтра вы сопровождали мой дилижанс. — Вот как?
Stage leaves about 6:00 in the morning.
Дилижанс отбывает в 6 часов утра.
Показать ещё примеры для «дилижанс»...

stagступень

— Second stage ready to detach.
— Вторая ступень готова. — На экран.
Second stage detaching.
Вторая ступень отделяется..
Stage one is green.
Ступень один готова.
Stage two is green.
Ступень два готова.
Stage Two will be attempted in a lifeless underground.
Вторая ступень будет испытана на безжизненном подземном полигоне.
Показать ещё примеры для «ступень»...

stagтеатр

Two years ago, I wanted to make it on the stage.
Хотела пойти в театр.
Now the stage.
Зато театр...
The stage is real.
Театр — это жизнь.
I loved being great with child, it didn't bother me to not be on stage.
Мне нравилось ходить с большим животом, и плевать я хотела на театр.
All the world's a stage, sal.
Весь мир — театр, Сэл.
Показать ещё примеры для «театр»...

stagинсценировать

Why would he need to stage a rather clumsy robbery?
Зачем ему инсценировать ограбление! ?
Or for that matter, stage a car crash?
Или инсценировать автокатастрофу?
— Let's try to stage a theft of documents.
— ѕопробуем инсценировать кражу документов.
"In attempting to resolve the staging difficulties "in a production of Peer Gynt "I would present it on the radio because, as Ibsen says,
"Для того, чтобы преодолеть затруднения, возникающие при постановке пьесы "Пер Гюнт" в театре, я бы порекомендовала инсценировать ее на радио, потому что, как отмечал сам Ибсен, он писал ее как пьесу для голосов
It's definitely time to stage a disappearing act.
Определенно пора инсценировать исчезновение.
Показать ещё примеры для «инсценировать»...