мальчишник — перевод на английский

Быстрый перевод слова «мальчишник»

«Мальчишник» на английский язык переводится как «stag party» или «bachelor party».

Варианты перевода слова «мальчишник»

мальчишникbachelor party

У вас совмещены мальчишник и девичник?
And you're having your bachelor party together ?
— Я знаю о мальчишнике.
— I know about the bachelor party.
Это не мое дело, но судья Бойл был на мальчишнике Билли в прошлом году.
It's not my business, but Boyle was at Billy's bachelor party last year.
Мальчишник не исключение.
A bachelor party is no exception.
А он очень ждёт мальчишника.
He's excited about the bachelor party.
Показать ещё примеры для «bachelor party»...

мальчишникstag party

— Тогда, приглашаю вас на мальчишник.
Would you like to join a stag party?
Мальчишник?
— A stag party?
У Мо Томпсона мальчишник.
Moe Thompson's stag party.
Ого, мальчишник?
A stag party?
На мальчишник собрался.
He's going to a stag party.
Показать ещё примеры для «stag party»...

мальчишникbachelor

Подумать только... Мальчишник у бедняги Роулингза.
A bachelor dinner for poor Mr. Rawlins.
Прошлой ночью на мальчишнике старины Тобби ты вылезла из торта.
Last night, at old Tobey's bachelor dinner... you came out of a cake. That's quite natural.
Как в том фильме, который сделали про меня на мальчишнике.
That's the theme of my bachelor film.
Это не особо отличается от слов... Устрой мальчишник.
It's no different than, say-— Take a bachelor party.
Это как тогда, когда ты сказала, что я могу пойти на мальчишник Берни.
This is like the time you told me I could go to Bernie's bachelor party.
Показать ещё примеры для «bachelor»...

мальчишникstag night

А что, мальчишника не было?
Bit of a poor show you not having a stag night.
— Это мой мальчишник.
It's me stag night. I'm gettin' married.
Мальчишник, так ведь?
Stag night, is it?
Скоро мальчишник, и надо чего-нибудь поприкольней?
Stag night coming up, want something saucy?
Мальчишник?
Stag night, is it?
Показать ещё примеры для «stag night»...

мальчишникstag

Это мальчишник.
This is a stag.
Гомер, у вас что, намечается мальчишник?
Homer, is this some kind of stag party?
Твой так напился вчера во время мальчишника.
He got really drunk last night, during the stag night!
Ведь в этом смысл предсвадебных мальчишников, разве нет?
So that's the point of a stag do, innit?
Он устроил Мальчишник Холостяков Одиночек.
He's having a Staying Single Stag.
Показать ещё примеры для «stag»...

мальчишникparty

— О, для студенческого мальчишника.
— Yeah, for the fraternity party.
Боже, если ты наймёшь её для мальчишника Донни он внесёт тебя в своё завещание.
Boy, you hire her for Donny's party, he'll put you in his will.
Так у кого мальчишник?
So who's the party for?
Но когда ты освободишься, мы же закатим настоящий мальчишник?
But when you get out, then we're gonna have a real party. Right, Dad?
Он тебя убеждает отказаться от мальчишника?
Is he telling you to avoid the party?
Показать ещё примеры для «party»...

мальчишникboys night out

— Согласен. Так и скажи, что хочешь устроить мальчишник.
Can't we just have a nice boys night out?
Объявляю мальчишник.
Hey, I'm calling a boys night.
Может нам следует пригласить его на мальчишник?
Maybe we should invite him out for a night with the boys.
К мальчишнику готов?
You ready for boys night out?

мальчишникnight out

Устроим мальчишник, а?
Guys night out!
Как насчёт небольшого мальчишника в полдень?
How about a boys' night out in the middle of the day?
Что вы делали в ночь мальчишника?
What'd you guys do for your big night out?
Эй, Райан, пока Дженна и Дрю всё ещё в медовом месяце, а Медведь со сломанным позвоночником, я подумал — а как насчёт мальчишника?
Hey, Ryan, since Jenna and Drew are still on their honeymoon and Bear has a fractured vertebra, I was thinking «boys night out»?

мальчишникboy

Ты позволила ему мальчишник?
You're giving him a boys' night?
И не забудь, у нас в пятницу мальчишник!
Don't forget we've got a boys' night on Friday.
Мальчишник? Как же, жду-не дождусь.
A boys' night-— yeah, I can't wait for that.
Когда девушки ушли, я было хотел отменить репетицию, но потом подумал, почему бы не устроить мальчишник?
When the girls bailed, I almost canceled rehearsal, but then I thought, why can't it just be the boys today?
Сидни была очень расстроена по поводу ночёвки в твоей квартире, я подумала, может, она останется дома на эту ночь, а вы с Виктором смогли бы устроить сегодня этакий мальчишник.
Sydney was really upset about spending the night at your place, so I was wondering if she could stay at the house tonight, and you guys could have, like, a boys' night.
Показать ещё примеры для «boy»...

мальчишникfrat party

Что-то пошло не так на мальчишнике, если мне память не изменяет.
It was a frat party gone wrong, if my memory serves me.
Там был какой-то скандал, на мальчишнике.
There was some kind of scandal, it was a frat party.
Они заставляют их работать в пещерах или спаивают их на мальчишниках, чтобы ими бросаться.
They put them to work in grottos or they get them drunk at frat parties so they can toss them.