splintering — перевод на русский
Варианты перевода слова «splintering»
splintering — заноза
This damn splinter.
Треклятая заноза...
— One splinter removed.
— Одна заноза извлечена.
Real life is a splinter in a finger in Casualty.
Реальная жизнь это заноза в пальце, на скорой помощи.
I wonder where his splinter was.
Где у него была заноза?
I got a splinter.
— У меня заноза.
Показать ещё примеры для «заноза»...
advertisement
splintering — щепки
The slit in the visor is narrow, but splinters can penetrate it.
Разрез забрала узок, но щепки могут в него проникнуть.
Splinters?
Щепки?
So, I found clothing fragments, insect larvae, wood splinters and roofing paper.
В общем, я нашел фрагменты одежды, личинки насекомых, деревянные щепки и кровельный картон.
In a struggle, a splinter this size could have broken off as the weapon was yanked away.
Во время борьбы такие большие щепки отламываются, когда отдергивают оружие.
Any splinters of wood inside the pipe? Yeah, some.
Какие-нибудь щепки внутри трубы?
Показать ещё примеры для «щепки»...
advertisement
splintering — осколки
Splinters of my being are scattered in time.
Осколки моего существа рассеяны во времени.
You can see the extensive splintering.
Можете заметить многочисленные осколки.
The entire surface of this dimension, splintered.
Всё поверхность этого измерения разбилась на осколки.
Three, splinters of glass are covering your body And your face.
В— третьих, осколки стекла вонзаются в ваше тело и лицо.
Are there any splinters in the wound?
Есть какие-то осколки в ране?
Показать ещё примеры для «осколки»...
advertisement
splintering — расщепления
Perfect for tearing through flesh and splintering bones.
Идеальных для разрывания плоти и расщепления костей.
They must have killed her after I splintered.
Должно быть, ее убили после моего расщепления.
Splinter sequence 44 Alpha was successful.
Процедура расщепления 44-Альфа прошла успешно.
Initiating splinter sequence... now.
Начинаю процесс расщепления... сейчас.
Initiate splinter sequence.
Начинаем процесс расщепления.
Показать ещё примеры для «расщепления»...
splintering — расщепился
After the bombing, I splintered back to 2017 by accident.
После бомбежки я случайно расщепился в 2017-й.
— Yeah, splintered.
— Да, расщепился.
But if Mr. Cole did splinter successfully...
Но если мистер Коул расщепился успешно...
She splintered... only part of him.
В результате он расщепился только частично.
He splintered?
Расщепился?
Показать ещё примеры для «расщепился»...
splintering — сплинтер
Splinter managed to get us free at the last moment.
Сплинтер спас нас в последнюю минуту.
We track him down, grab the Tpod, and get back here before Splinter knows anything.
Мы находим его, забираем чПод и возвращаемся, пока Сплинтер ни о чём не узнал.
I always liked Splinter the rat.
А мне всегда нравился Сплинтер.
Splinter!
Сплинтер!
Hello, Splinter.
Здравствуй, Сплинтер.
Показать ещё примеры для «сплинтер»...
splintering — раскололась
Travis and Garza allied, Liber8 splintered, and both groups appealing to completely different constituencies.
Трэвис и Гарза стали союзниками, Либер8 раскололась, и обе группировки ориентируются на абсолютно разные слои.
The bone is splintered.
Кость раскололась.
Slug splintered on your collarbone.
Пуля раскололась о ключицу.
Yeah, which splintered.
Да, и она раскололась.
[Narrator] As the E.L.F. cell was dissolving, the larger activist community in Eugene was splintering as well.
[ Голос рассказчика ] Из-за противоречий внутри Ф.О.З. В Эугене так же раскололась самая главная группа активистов.
Показать ещё примеры для «раскололась»...
splintering — трещина
The splintering is fresh.
Трещина свежая.
The splintering suggests that the blade was being moved around in the bone.
Трещина указывает на то, что лезвие как бы вращали в кости.
These have splinters.
У этих трещина.
As you can see, the directionality... of the bone splintering on the ribs... suggests that he was shot twice in his torso... and once on the ulna.
Как вы можете видеть, напрвленность трещин на костях ребер указывает, что дважды ему стреляли в область туловища и один раз в область локтевой кости.
Okay, the diameter of the ball matches the outline of the break on her leg as well as the directionality of the splintering.
Ладно, диаметр шара соответствует диаметру перелома, а так же направленности трещин.
splintering — треснут
Shields shall be splintered... a sword-day, a red day... and the sun rises!
Содрогнутся копья, и треснут щиты день мечей, алый день пока не взойдёт солнце!
Pots shall be broken, pans shall be splintered! Whisks shall be...
Кастрюли будут сломаны, сковородки треснут, метлы будут...
He was on his way, time splintered, he ends up here.
Значит, он был на пути туда, время треснуло, и он оказался здесь.
It's splintering.
Она треснет.
The bullet hit a rib and splintered.
Пуля задело ребро и оно треснуло.
splintering — посадил занозу
The old ones were so rough, and Stewie got that splinter, so I thought replacing the wood was the best way to go.
Из-за старой дряхлой лестницы Стьюи посадил занозу, поэтому я подумала что заменить дерево — это лучший способ.
Oh, he's just got a splinter.
Он просто посадил занозу.
Well, watch out for splinters.
Не посади занозу
Got a splinter.
Занозу посадила.
And there can be splinter issues.
И можно посадить занозы.