speak on — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «speak on»
speak on — говорили по
I told you when we spoke on the vision link!
Я сказал тебе, когда мы говорили по видеосвязи!
We spoke on the radio.
Мы говорили по рации.
We spoke on subspace.
Мы говорили по подпространственной связи.
Lenny Nero. We spoke on the phone.
Мы говорили по телефону.
We spoke on the phone.
Мы говорили по телефону. — Да, верно.
Показать ещё примеры для «говорили по»...
advertisement
speak on — говорили по телефону
We spoke on the phone this morning.
Мы утром говорили по телефону.
I meant to ask you something... — when we spoke on the phone before. — Yup.
Я собирался спросить у тебя кое-что... когда мы до этого говорили по телефону.
— We spoke on the phone.
— Мы говорили по телефону.
We spoke on the phone.
— Тревор. — Мы говорили по телефону.
I knew when we spoke on the phone...
Я знал уже когда мы говорили по телефону.
Показать ещё примеры для «говорили по телефону»...
advertisement
speak on — говорить от имени
I have come to speak on behalf of the accused. Personal bias.
Мистер президент, я приехал, чтобы говорить от имени обвиняемого.
See, the black robe here allows me to speak on behalf of the court.
Смотрите, черная мантия позволяет мне здесь говорить от имени суда.
Sir, if I may speak on behalf of my client...
Сэр, если я могу говорить от имени моего клиента...
Permit me nowto speak on behalf of Mordecai.
Позвольте мне сейчас говорить от имени Мардохея.
I'd like to speak on Zedd's behalf before his sentence is carried out.
Я хотел бы говорить от имени Зедда прежде чем его приговор приведут в исполнение.
Показать ещё примеры для «говорить от имени»...
advertisement
speak on — разговаривали по
Did we speak on the phone?
Мы не разговаривали по телефону?
You spoke on the phone.
Вы разговаривали по телефону.
We spoke on the phone two days ago.
Мы разговаривали по телефону два дня назад.
Hi, I am Betty Suarez, we spoke on the phone.
Здравствуйте, Я Бетти Суарез, мы разговаривали по телефону.
We spoke on the phone!
Мы разговаривали по телефону.
Показать ещё примеры для «разговаривали по»...
speak on — выступить
Captain, you wished to speak on behalf of the defendant?
— Капитан, вы желали выступить в пользу обвиняемого?
Would you consider speaking on our behalf?
Ты не хотел бы выступить от нашего имени?
— We really appreciate being invited to speak on this panel.
— Мы очень ценим приглашение выступить перед вами.
Seriously, would you be willing to speak on behalf of the party?
Не, я серьёзно. Хочешь выступить как представитель партии?
We've started gathering a list of people who might speak on your husband's behalf.
Мы начали составлять список людей, которые могли бы выступить в защиту вашего мужа.
Показать ещё примеры для «выступить»...
speak on — говорю от лица
I come to speak on behalf of Mrs Margaret Hughes.
Я говорю от лица миссис Маргарет Хьюз.
I speak on behalf of a great majority of people.
Я говорю от лица подавляющего большинства людей.
I think I speak on behalf of everyone in the entire world when I say... We need to know the truth about where you were born.
Думаю, я говорю от лица всех в этом мире, когда говорю, что нам нужно знать правду о том, где вы родились.
You're not authorized to speak on behalf of the Earth.
У вас нет права говорить от лица Земли.
Proof that I want to bring the family together, proof that I'm empowered to speak on their behalf, and proof that I can be trusted.
Доказательство того, что я хочу примирить семью, того, что я уполномочена говорить от лица семьи и что мне можно доверять.
Показать ещё примеры для «говорю от лица»...
speak on — общались по
We only spoke on the phone.
Мы общались по телефону.
The rest of the time we spoke on the phone.
Все остальное время мы общались по телефону.
We spoke on the phone.
Мы общались по телефону.
Hi, Mrs Ingall. DC Riley. We spoke on the phone.
Миссис Инголл, констебль Райли, мы общались по телефону.
— We spoke on the phone:
— Мы общались по телефону.
Показать ещё примеры для «общались по»...
speak on — по телефону
— When we spoke on the phone.
— По телефону.
As I explained when we spoke on the phone, my methods of detection are based on an almost unswerving belief in the fundamental interconnectedness of all things.
Как я уже объяснил по телефону, мои методы расследования основаны на почти непоколебимой вере в основополагающую взаимосвязанность всего сущего.
We spoke on the phone last week.
По телефону на прошлой неделе.
I don't want to speak on the phone.
Я не хочу по телефону.
— We've only spoken on the phone.
— Только по телефону.
Показать ещё примеры для «по телефону»...
speak on — разговаривали по телефону
Shawn, we spoke on the phone.
Я Шон, мы разговаривали по телефону.
We've spoken on the phone by the way.
Кстати, мы разговаривали по телефону.
«Alan spoke on phone with Patricia Martin.»
«Алан разговаривал по телефону с Патрисией Мартин»
We've spoken on the phone. Mind ifI pop in?
Мы по телефону разговаривали.
Detective John Munch. We spoke on the phone.
Детектив Джон Манч, мы разговаривали с вами по телефону.
speak on — выступила от имени
See if you can find someone to speak on my behalf.
Попробуй найти кого-нибудь, кто выступил бы от моего имени.
Captain Baillie is in Newgate for what he has spoke on behalf of you all.
Капитан Бейли в Ньюгейте за то, что выступил от имени вас всех.
I will speak on his behalf.
От его имени выступлю я.
We have someone who would like to speak on our behalf.
У нас есть кое-кто, кто хотел бы выступить от нашего имени.
It all began one night when love spoke on behalf of destiny.
Всё началось однажды ночью... Когда любовь выступила от имени судьбы.